Подробный гид по чтению и произношению на французском. Правила чтения и произношения

Услышав первый раз французскую речь, мы восхищаемся ее мелодичностью и красотой. Все сразу «хотим заговорить, как французы» и считаем, что достаточно пойти на курсы, позаниматься с преподавателем или самостоятельно, и дело в шляпе, то есть мы получим идеальное французское произношение. Но, когда мы начинаем всерьез заниматься французским языком, мы понимаем, что произносить правильно французские звуки очень сложно. Тогда мы начинаем втайне восхищаться теми людьми, которых природа одарила немного больше, и которые имеют красивый звук [r], мы начинаем искренне считать, что получить идеальное французское произношение практически невозможно. Не стоит отчаиваться! В этой статье я постараюсь Вам помочь без сложных терминов и понятий, ведь, несмотря на то, что я сама – преподаватель французского, когда – то я тоже была ученицей и провела много времени, пытаясь правильно произнести французские звуки [r] или [œ].

Отличительным признаком французской речи является специфический звук [r] , который представляет для учеников наибольшую сложность. В то же время, именно он, по мнению большинства, ассоциируется с «настоящим» французским произношением))). Как же научиться произносить его правильно? Различные источники предлагают множество методов решения данного вопроса. Я предлагаю ученикам полоскать горло водой, а затем попробовать проделать то же действие, но без воды, или же пробовать произносить вместе два звука [g] и [r]. Можно подумать, что в данном случае действует правило: чем больше произносишь, тем лучше получается. На самом деле, это не совсем так. Самое главное — нужно понять, как правильно расположить во рту язык! Да – да, именно так! Потому что это самая главная ошибка при произношении. Очень часто, вместо красивого звука [r] получается приближенное произношение, немного сипящее, в общем, этот звук получается не таким глубоким, каким должен быть, то есть не французским. Ниже я специально записала два варианта произношения, чтобы было более понятно, о чем я говорю.

Первый вариант, «некрасивый» звук [r], который не нравится самим ученикам. К тому же, его достаточно сложно произнести, поэтому слова, в которых встречаются несколько согласных подряд, превращаются в настоящее испытание:

А вот второй вариант, который легче произносить, и который является более приближенным к оригинальной речи:

Возможно, тот, кто не сталкивался с данной проблемой, особой разницы не заметил, но те, у кого этот злосчастный [r] не получается произнести как следует, меня поймут. Так в чем же дело? Отчего такая разница? Оказывается, в двух этих вариантах язык во рту расположен по – разному, в первом варианте он упирается в нижние зубы и лежит более плоско, а во втором выгнут дугой (как радуга), а кончик упирается ПОД нижний зубной ряд (то есть не В зубы, а ПОД них). Данная особенность очень важна! Поэксперементируйте и Вы увидите, что как только положение языка изменяется, изменяется и произношение! Так что, на самом деле, не нужно проводить часы за тренировкой данного звука, достаточно всего лишь понять принцип.

Еще одним звуком, вызывающим трудности, является звук [y] Сам звук представляет собой нечто среднее между русским [ю] и [у]. Часто ученики считают, что это то же самое, что звук [у] и произносят звук неправильно, а ведь это очень важно. Неправильное французское произношение этого звука может полностью поменять смысл фразы, для сравнения: « C’est une rue »(Это улица) или « C’est une roue »(Это колесо). Два этих примера являются безобидными, но можно попасть в совершенно комичные ситуации с некоторыми словами (например, « nous » — «мы», « nu » — «голый»). Если Вы не хотите повеселить французов, то нужно научиться отличать данные звуки и произносить их правильно. Вам в этом помогут скороговорки. Привожу несколько примеров: « Douze douches douces » и « As-tu vu le tutu de tulle de Lili d’Honolulu? ».

В этих двух пословицах отчетливо слышна разница между двумя звуками. Произносите эти скороговорки как можно чаще и в конце – концов Вы научитесь их отличать.

Правильное произношение французского звука [œ] является показателем того, что Вы уже истинный француз! Данный звук представляет среднюю форму между нашими звуками [о] и [йо]. Для того, чтобы научиться его правильно произносить, нужно верхнюю губу поднять вверх (как это делают шимпанзе, у них отлично получается). Своим ученикам я советую взять ручку или карандаш и зажать их верхней губой, зафиксировав данное положение, убираем канцелярские принадлежности. А теперь пытаемся произнести данный звук Чтобы у Вас окончательно получилось, прочтите следующие слова: coeur, soeur, peur, acteur, directeur. Проверьте себя.

Ну и, кончено же, напоследок остались носовые звуки. Главным в правильном их произношении является опять же правильная постановка речевого аппарата. Нужно запомнить, что если это звук [э(н] как в слове « pain », то положение рта должно быть такое же, как у звука [ɛ] («эти»), а не как у звука [а], потому что часто ученики путают эти два звука. Сравните: centre – cintre Опять же, настаиваю на том, что это полностью меняет смысл фразы (например, в дороже первое слово — «центр», второе – «вешалка»). Поэтому научиться их произносить правильно– жизненная необходимость!

В заключение хочу сказать, что нет ничего невозможного, если разобраться с сутью явления, то можно получить отличный результат, поэтому всегда старайтесь понять главные принципы! Желаю Вам удачи!

Друзья, если вы изучаете французский язык, то вы, конечно, обратили внимание на то, что французы произносят букву «р» («r») не так, как мы. Для новичка во французском языке это может показаться дико и странно. Ведь в русском языке картавить – это значит иметь существенные дефекты речи, поэтому детей, плохо выговаривающих звук «р» сразу ведут к логопеду. Хотя наше произношение звука «р» французам тоже может показаться странным.

У французских детей дело обстоит иначе: ребенок с детства картавит – это норма! Поэтому, если вы взялись изучать французский язык, то вам нужно научиться грассировать звук «р»; тогда вы можете твердо быть уверены, что говорите на настоящем французском языке.

Почему французы грассируют звук «р» — сейчас могут ответить только лингвисты: так сложилось исторически, грассирующая «р» — это длительный исторически-языковой процесс, явившийся следствием определенных причин. Кстати, картавят не только французы, многие другие языки имеют такую особенность.

Как научиться произносить звук «R»?

Мы предлагаем вам небольшую инструкцию с правилами о том, как научиться грассировать, как настоящие французы.

Грассирующая «r» во французском языке
  • Внимательно прослушайте французскую беседу, текст, диалог несколько раз. Обратите внимание на то, как французы произносят звук «р». Читая что-нибудь по-французски, старайтесь подражать им, произносить французские слова, как они. Будьте внимательны: в отличие от русского звука «р», французский извлекается не кончиком языка, а корнем.
  • Выпрямите язык, затем коснитесь корнем языка неба. Не надо прижимать язык к небу слишком сильно – достаточно легко прикоснуться. Теперь произносите «р-р-р-р-р…», грассируя на французский манер. Если поначалу у вас будет плохо получаться, не отчаивайтесь: регулярные тренировки принесут плоды, и произношение со временем улучшится.
  • Следующий способ смешной, но очень действенный. Наберите в рот немного воды, запрокиньте голову и начните полоскать горло. Как только вода во рту начнет булькать, произнесите звук «г», как в украинском слове «ага». Теперь выплюньте воду и произнесите такой же вибрирующий звук, который вы произносили, при полоскании горла. Такое упражнение надо выполнять регулярно, пока вы не добьетесь хороших результатов.
  • Тренировка грассирующего «р» с помощью пения. Нужно выбрать любимую вами песню на французском языке, и выучить ее. Попробуйте петь, стараясь произносить звук «р» в точности так, как он звучит в оригинале. Не берите сразу песни Мирей Матье – у нее достаточно трудное грассирование для новичка. Хотя к результату Мирей стоит стремиться!
  • Время от времени записывайте свою французскую речь на диктофон, а затем внимательно слушайте, сопоставляя ее с речью настоящих французов. Так вы сможете следить за своими результатами, фиксировать успехи и совершенствовать свое произношение. Продолжайте упражняться до тех пор, пока ваш звук «р» не начнет звучать так же, как в речи французов.
  • Потренируйтесь произносить французские скороговорки и поговорки, в которых есть много «рычащих» слов. Например, «Mon père est maire, mon frère est masseur» или «Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie» или «Rat vit riz, Rat mit patte à ras, Rat mit patte à riz, Riz cuit patte à rat» Здесь важен не смысл, а сочетание буквы «р» с другими буквами. Старайтесь произносить скороговорки с каждым разом все быстрее и быстрее, но не забывайте грассировать «р». С помощью скороговорок можно научиться грассировать звук «р» легко и незаметно для себя.
  • Откройте французско-русский словарик на букву «р» и начинайте читать вслух все слова подряд, правильно произнося грассирующий звук.
  • Еще один способ – чтение вслух на французском языке. Важно как можно больше читать вслух по-французски до тех пор, пока вы не научитесь свободно произносить грассирующий звук «р», как настоящие французы. Потом, когда вы подружитесь с этим звуком, и он не будет создавать проблем, можно читать и «про себя». Но пока вы ставите правильное произношение – это необходимо.

Друзья, в видео, которые мы предлагаем вам к просмотру, обратите внимание на мужское и женское произношение звука «р». Послушайте внимательно и заметьте, с каким нажимом грассирует Мирей Матье, и как легко произносит «р» Жан-Юг Англад, французский актер.

Вы наверняка замечали, что французы произносят букву «р» иначе, чем мы. И есть люди, которые с рождения имеют такой дефект речи, как картавость буквы р. Родители водят их по врачам и логопедам, всеми силами и средствами стараясь избавить своего ребенка от данной особенности речи.>

Но по разнообразным причинам некоторые люди стремятся освоить эту речевую особенность. Причины всегда различных, самая популярная из них это изучение французского, где грассирование является неотъемлемым требование к правильному произношению. В любом случае, какие причины вами бы ни двигали, способы изучения одинаковы для каждого.

1. Научится картавить подражая

Первоочередно начните с изучения особенностей механизмов произношения стандартного звука «Р». Ведь чтобы обучится дефектному «р» нужно ясно понимать механизмы его действия. Следом изучите особенности произношения гравированного «Р». Изучив различая вы обнаружите, что при произношении стандартного «Р» активно используется кончик языка. Грассирующий же «Р» задействует корень языка, его основание.

Почувствуйте в каком месте располагается ваш язык во время произношения этого звука. Как только вы это почувствуете, плавно смещайте работу языка с кончика к корню. В случае неудачи попробуйте произносить на украинский манер звук «Г», такая практика поможет снять лишнее напряжение с языка.

Усвойте то, как звучит грассированый «Р»

Важным условием при обучении гравированному «Р» является ваше сознание и понимание того, как правильно воспроизводится этот звук.

Скачайте на плеер французских песен, просматривайте фильмы, сериалы и передачи с субтитрами и обращайте внимание на то, как «Р» произносится в этом языке. Старательно повторяйте за французами слова, следите за тем, чтобы произношение было идеальным или хотя бы схожим.

Для контроля приобретенных навыков сделайте запись своего голоса, зачитав пару-тройку предложений на французском и критично прослушайте.

2. Научиться картавить с помощью упражнений

В изучении того, как следует грассировать букву «Р» вам поможет не только самостоятельное, но и профессиональное обучение. В школьной программе по обучению Французскому языку есть множество упражнений, вот самое распространенное из них:

Упражнения из уроков по Французскому

Для начала запаситесь зеркалом. Если вы будете видеть то, как работает ваш язык, это значительно облегчит задачу.

  1. Это упражнение будет вам знакомо, если вы изучали французский в школе. Прижмите середину языка к небу, а кончиком коснитесь нижних зубов. Попробуйте произнести звук «Р» в таких условиях.
  2. Вам следует все так же дотронутся до неба и глотки языком, сделать это нужно его корнем, сильно напрячь. И вновь попробовать произнести звук «Р». Практикуйтесь усердно, с первого раза редко у кого выходит.

Упражнение с помощью воды

В этот раз вам понадобится стакан воды и ванная. Прополощите гортань издавая звук «Р», а затем повторите ту же манипуляцию, но без воды. Звук необходимо издавать вибрирующим.

Французские поговорки и скороговорки

Интернет пестрит изобилием сайтов на которых вы можете найти все необходимо для практики грассирующей «Р». Найдите французские поговорки, послушайте произношения и старательно произносите. Усложнить себе задачу можно с помощью скороговорок. Ниже приведена одна из них, с множеством «Р»:

« Rat vit riz

Rat mit patte à ras

Rat mit patte à riz

Riz ciut patte à rat.»

И пример французской поговорки в которой множество «Р»:

«Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie» («В жандармерии, когда жандарм смеется, все жандармы смеются в жандармерии»).

Послушать как она верно произносится можно опять такие же на любом из сайтов. Изучив несколько поговорок и скороговорок успешное изучения грассирующей «р» вам непременно обеспечено.

Слушайте французскую музыку

Ранее мы уже говорили о том, что прослушивание и пение французских композиций принесет пользу в освоении умения картавить. Теперь рассмотри это конкретнее.

Замечательным образцом послужат песни Эдит Пиаф, например, знаменитая «Non, Je ne regrette rien». Так же хороши песни Мирей Матье, например выберете для прослушивания и изучения «La vie en rose». Принято считать, что это певицы даже чересчур грассируют, что не только придает определенный шарм песням, но и поможет вам в тренировка. Подражая им вы добьетесь должного результата.

С помощью русского «Х»

Русский звук «Х» очень сможет по фонетическим движением с французским звуком «Р». Например, произнесите пару-тройку раз слово «шахта», обратив внимание на то, каким образом производится этот звук. Теперь произнесите тот же «Х», но отдельно. Далее, как только начнет получаться, вместо глухого звука попробуйте произнести звонкий. Если вы все сделали верно, то у вас получится та самая французская «Р». Если же нет, то вот вам еще русские слова, произношение которых поможет уловить суть произношения картавого «Р»: хром, хворост, хрен.

С помощью этих не хитрых занятий и упражнений вы в скором времени освоите то, как картавить букву «Р». Если что-то не будет получаться, всегда можно прибегнуть к помощи преподавателя по фонетики либо по французскому.

Главное это ежедневно повторение и тренировки. Ни за что не прерывайте обучение, ведь все приходит с опытом и регулярностью. В противном случае не ждите быстрого эффекта.

Во вводном курсе мы рассмотрим звуки французского языка, приводя, где это возможно, их примерные звуковые соответствия в русском языке и показывая для каждого звука, какими французскими буквами или буквосочетаниями он передается.

Вводный фонетический курс состоит из 12 уроков и не включает грамматику

Звуки [а], [р], [b], [t], [d], [f], [v], [m], [n]

Французский звук Похожий на него русский звук Французские буквы и буквосочетания Примечания
гласный [a] [а] как в словах бра ть, да нь, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласными А, а
À, à
Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а - имеет (форма глагола ); à - предлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения . Прописная буква À чаще обозначается как А .
согласный [p] [п] как в слове п ар Р, p Не путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р !
согласный [b] [б] как в слове б ар В, b Не путайте прописную французскую букву B с русской В !
согласный [t] [т] как в слове т аз T, t
Th, th
согласный [d] [д] как в слове д ар D, d
согласный [f] [ф] как в слове ф акт F, f
Ph, ph
согласный [v] [в] как в слове в ал V, v
W, w
Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове w arrant - гарантия.
согласный [m] [м] как в слове м ак M, m
согласный [n] [н] как в слове н аш N, n

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.

Упражнение № 1. Четко и энергично произнесите:

[ра - ba - ta - da - fa - va - ma - na].

Упражнение № 2. Напротив буквы или буквосочетания напишите транскрипцию. Проверьте себя по таблице выше.

Образец:
T [] f [] t [] F []
d [] p [] à [] a []
A [] B [] b [] ph []
D [] Ph [] n [] V []
M [] N [] Th [] P []
m [] v [] th []

Упражнение № 3. Прочтите звуки по транскрипции, не забывая об их четком и полнозвучном произношении. Проверьте себя по таблице выше.

[n], [b], [m], [d], [a], [f], [р], [v], [t].

Согласные звуки на конце слов

Правило касается и всех тех согласных, которые вы изучите далее: на конце слов они не претерпевают никаких изменений и звучат так же отчетливо, как перед гласным звуком.

Понаблюдайте за собой: прочтите вслух русские слова раб , рад , ров . Что вы слышите на конце слов? Вы слышите: [рап ], [рат ], [роф ]. Никогда не допускайте подобных замен в своей французской речи!

Упражнение № 4. Произнесите, четко противопоставляя конечные звуки:

, [рар - pab], , , .

Если слово оканчивается на звук [v], то любой ударный гласный
перед ним, как правило, удлиняется, например .
Двоеточие в транскрипции указывает на долготу гласного.

Упражнение № 5. Произнесите, различая конечные [f] и [v]:

, , .

Буква е на конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных

Буква е на конце слов в большинстве случаев не читается, например:
dame - дама, arabe - арабский, -ая, -ое.


Ударение во французских словах падает на последний слог, например: papa - папа. Далее оно не будет указываться в транскрипции.


Все французские гласные звучат одинаково отчетливо и ярко как под ударением,
так и в безударном положении, например: panama - панама.
Все три [а] произносятся одинаково энергично, не «заглатываются» и не изменяются.

Упражнение № 6. Прочтите, не забывая о том, что ударение во французских словах всегда падает на последний слог:

Звук [r]

Считается, что звук [r] в парижском произношении - один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы , - это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем [р]. Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов [r] звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях. Послушайте себя: произнесите вслух словá р аб - бар , р ад - дар , р ан - нар . Вы услышите, что [р] на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное [р] не отличалось от начального, - и делайте так в своей французской речи!

Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, - произнесите русские слова ног а, дуг ой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук [г]. Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова аг а!, ог о! - и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук - такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград. Хорошенько запомните этот звук - он еще похож на тот [г], который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук [г] на месте французского [r] - это вариант, вполне приемлемый для начинающих.

Наконец, те, кто выговаривает русский звук [р] картаво - от природы ли, в шутку ли, - могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский [р] вместо французского [r] тоже годится.

Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского [r] - выбор за вами!

Упражнение № 8. Прочтите:

Если слово оканчивается на звук [r], то любой ударный гласный
перед ним, как правило, удлиняется, например:
bar - бар, amarre - якорная цепь.

Упражнение № 9. Прочтите:

Упражнение № 10. Потренируйтесь в письме, обводя карандашом (не по монитору!) контуры французских букв. Французы чаще пишут печатными буквами - научи́тесь этому и вы.

t A P f F a
à M N P B ph
T m v b Ph V
d Th D n r R
error: