Изучение латинского языка с нуля! Происхождение латинского языка.

В V в. до н. э. латинский язык (самоназвание Lingua Latina) был одним из многих италийских языков, распространенных в центральной части Италии. Латынь использовалась в области, известной под названием Лаций (современное название – Лацио), а Рим был одним из городов этой области. Самые ранние надписи на латинском языке датируются VI в. до н. э. и сделаны с использованием алфавита на основе этрусского письма.

Постепенно влияние Рима распространилось на другие части Италии, а через них – в Европу. Со временем Римская империя захватила Европу, Северную Африку и Средний Восток. Во всех уголках империи латынь стали использовать в качестве языка закона и власти, а также, во всевозрастающей мере, языка повседневной жизни. Римлянам была присуща грамотность, и многие из них читали труды известных латинских авторов.

Тем временем, в восточной части Средиземноморья греческий язык оставался лингва франка, и образованные римляне владели двумя языками. Самые первые известные нам примеры латинской литературы – это переводы греческих пьес и руководства по земледелию Катона на латинский язык, датируемые 150 г. до н. э.

Классический латинский язык, который использовался в ранних произведениях латинской литературы, во многом отличался от разговорной, так называемой вульгарной латыни. Тем не менее, некоторые писатели, включая Цицерона и Петрония, использовали в своих трудах именно вульгарную латынь. С течением времени разговорные варианты латинского языка всё больше отдалялись от литературного стандарта и постепенно на их основе появились италийские/романские языки ( , испанский, португальский, и др.).

Даже после распада Западной Римской империи в 476 г. латинский язык продолжали использовать в качестве литературного языка в Западной и Центральной Европе. Появилось огромное количество средневековой латинской литературы разнообразных стилей – от научных трудов ирландских и англо-саксонских писателей до простых сказок и проповедей, предназначенных для широкой общественности.

На протяжении XV в. латинский язык начал утрачивать свое доминантное положение и звание главного языка науки и религии в Европе. В значительной степени его заменили письменные варианты местных европейских языков, многие из которых произошли от латыни или же ощутили на себе ее влияние.

Современный латинский язык использовался Римско-католической церковью до середины XX в., и в настоящее время, в некоторой степени, продолжает свое существование, особенно в Ватикане, где он признан одним из официальных языков. Латинская терминология активно используется биологами, палеонтологами и другими учеными для названия видов и препаратов, а также врачами и юристами.

Латинский алфавит

Римляне использовали всего 23 буквы для письма на латинском языке:

В латыни не существовало строчных букв. Буквы I и V могли использоваться как согласные и гласные. Буквы K, X, Y и Z использовались только для написания слов греческого происхождения.

Буквы J, U и W были добавлены в алфавит позже для письма на других языках, не латыни.

Буква J является вариантом I и впервые была введена в использование Пьером де ла Рамэ в XVI в.

Буква U является вариантом V. В латинском языке звук /u/ обозначался буквой v, например IVLIVS (Julius).

Первоначально буква W была удвоенной буквой v (vv) и впервые была использована древнеанглийскими писцами в VII в., хотя более общепринятой для передачи на письме звука /w/ была руническая буква Wynn (Ƿ). После нормандского завоевания буква W стала более популярной и к 1300 г. полностью заменила букву Wynn.

Реконструированная фонетическая транскрипция классического латинского языка

Гласные и дифтонги

Согласные

Примечания

  • Долгота гласных не отображалась на письме, хотя в современных редакциях классических текстов для обозначения долгих гласных используется макрон (ā).
  • Произношение кратких гласных в срединной позиции отличается: E [ɛ], O [ɔ], I [ɪ] и V [ʊ].

Фонетическая транскрипция церковного латинского языка

Гласные

Дифтонги

Согласные

Примечания

  • Удвоенные гласные произносятся отдельно
  • C = [ʧ] перед ae, oe, e, i или y, и [k] в любых других позициях
  • G = [ʤ] перед ae, oe, e, i или y, и [g] в любых других позициях
  • H не произносится, кроме слов mihi и nihil , где произносится звук /k/
  • S = [z] между гласными
  • SC = [ʃ] перед ae, oe, e, i или y, и в любых других позициях
  • TI = перед гласной a и после всех букв, кроме s, t или x, и в любых других позициях
  • U = [w] после q
  • V = [v] в начале слога
  • Z = в начале слова перед гласными, и перед согласными или в конце слова.
ISO 639-1 : ISO 639-2 : ISO 639-3 : См. также: Проект:Лингвистика

Лати́нский язы́к (самоназвание - lingua Latina ), или латы́нь , - язык латино-фалискской ветви италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).

Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

Крупнейшим представителем архаического периода в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт (ок. -184 до н. э.), от которого до нашего времени дошло 20 комедий целиком и одна - в отрывках. Впрочем, следует заметить, что словарный состав комедий Плавта и фонетический строй его языка уже в значительной мере приближаются к нормам классической латыни I века до н. э. - начала I века н. э.

Классическая латынь

Под классической латынью подразумевается литературный язык , достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона ( -43 до н. э.) и Цезаря ( -44 до н. э.) и в поэтических произведениях Вергилия ( -19 до н. э.), Горация ( -8 до н. э.) и Овидия (43 до н. э. - 18 н. э.).

Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке Европы , в северной Африке и Малой Азии . В восточных провинциях римского государства (в Греции , Малой Азии и на северном побережье Африки), где к моменту завоевания их римлянами были широко распространены греческий язык и высокоразвитая греческая культура, латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.

К концу II века до н. э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но и в качестве официального государственного языка проникает в покорённые римлянами области Пиренейского полуострова и нынешней южной Франции . Через римских солдат и торговцев латинский язык в его разговорной форме находит доступ в массы местного населения, являясь одним из наиболее эффективных средств романизации завоёванных территорий. При этом наиболее активно романизируются ближайшие соседи римлян - кельтские племена , проживавшие в Галлии (территория нынешних Франции, Бельгии , отчасти Нидерландов и Швейцарии). Покорение римлянами Галлии началось ещё во второй половине II века до н. э. и было завершено в самом конце 50-х годов I века до н. э. в результате длительных военных действий под командованием Юлия Цезаря (галльские войны 58-51 до н. э.). Тогда же римские войска входят в тесное соприкосновение с германскими племенами , обитавшими в обширных районах к востоку от Рейна . Цезарь совершает также два похода в Британию , но эти кратковременные экспедиции (в и 54 до н. э.) не имели серьёзных последствий для отношений между римлянами и британцами (кельтами). Только спустя 100 лет, в 43 году н. э. , Британия была завоёвана римскими войсками, которые находились там до 407 года н. э. Таким образом, в течение примерно пяти столетий, до падения Римской империи в 476 году н. э. , племена, населявшие Галлию и Британию, а также германцы испытывают сильнейшее воздействие латинского языка.

Постклассическая латынь

От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы т. н. послеклассического (постклассического, позднеантичного) периода, хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего летоисчисления (т. н. эпоха ранней империи). Действительно, язык прозаических писателей и поэтов этого времени (Сенека , Тацит , Ювенал , Марциал , Апулей) отличается значительным своеобразием в выборе стилевых средств; но т. к. выработавшиеся в течение предшествующих столетий нормы грамматического строя латинского языка не нарушаются, указанное деление латинского языка на классический и послеклассический имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.

Поздняя латынь

В качестве отдельного периода в истории латинского языка выделяется т. н. поздняя латынь, хронологическими границами которой являются III -VI века - эпоха поздней империи и возникновения, после её падения, варварских государств. В произведениях писателей этой поры - преимущественно историков и христианских богословов - находят место уже многие морфологические и синтаксические явления, подготавливающие переход к новым романским языкам.

Средневековая латынь

Средневековая, или христианизированная латынь - это прежде всего литургические (богослужебные) тексты - гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века святой Иероним перевёл всю Библию на латинский язык. Этот перевод, известный под названием «Вульгата» (то есть Народная Библия), был признан равноценным оригиналу на католическом Тридентском соборе в XVI веке. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии. Эпоха Возрождения оставила нам огромное количество научных трудов на латинском языке. Это медицинские трактаты медиков итальянской школы XVI века: «О строении человеческого тела» Андреаса Везалия (), «Анатомические наблюдения» Габриэля Фаллопия (), «Анатомические сочинения» Бартоломея Эустахио (), «О заразных болезнях и их лечении» Джироламо Фракасторо () и другие. На латинском языке создал свою книгу «Мир чувственных вещей в картинках» («ORBIS SENSUALIUM PICTUS. Omnium rerum pictura et nomenclatura») педагог Ян Амос Коменский (), в которой с иллюстрациями описан весь мир, от неодушевленной природы до устройства общества. По этой книге учились многие поколения детей из различных стран мира. Её последнее русское издание вышло в Москве , в г.

Стилистические особенности литургической латыни

Произношение и орфография

Согласные

Губно-губные Губно-зубные Зубные Нёбные Задненёбные Горловые
простые огуб-
лённые
взрывные звонкие B /b/ D /d/ G /ɡ/
глухие P /p/ T /t/ C или K /k/ 1 QV /kʷ/
фрикативные звонкие Z /z/ ²
глухие F /f/ S /s/ H /h/
носовые M /m/ N /n/ G/N [ŋ] ³
ротические R /r/ 4
аппроксиманты (полугласные) L /l/ 5 I /j/ 6 V /w/ 6
  1. В ранней латыни буква K регулярно писалась перед A , но в классическое время сохранилась лишь в очень ограниченном наборе слов.
  2. /z/ в классической латыни является «импортной фонемой»; буква Z использовалась в греческих заимствованиях на месте дзеты (Ζζ), которая, как предполагается, ко времени её включения в латинский алфавит обозначала звук [z] . Между гласными этот звук мог быть удвоенным, т. е. . Некоторые считают, что Z могло обозначать аффрикату /dz/ , но надёжных свидетельств этому нет.
  3. Перед велярными согласными /n/ ассимилировалась по месту артикуляции в [ŋ] , как в слове quinque ["kʷiŋkʷe] . Кроме того, G обозначало велярный носовой звук [ŋ] перед N (agnus : ["aŋnus] ).
  4. Латинское R обозначало либо альвеолярный дрожащий звук [r] , как испанское RR, либо альвеолярный флэп [ɾ] , подобно испанскому R не в начале слова.
  5. Предполагается, что фонема /l/ имела два аллофона (примерно как в английском). Согласно Allen (Chapter 1, Section v), это был веляризованный альвеолярный боковой аппроксимант [ɫ] как в английском full в конце слова или перед другой согласной; в других случаях это был альвеолярный боковой аппроксимант [l] , как в английском look .
  6. V и I могли обозначать как гласные, так и полугласные фонемы (/ī/ /i/ /j/ /ū/ /u/ /w/ ).

PH , TH , и CH использовались в греческих заимствованиях на месте фи (Φφ /pʰ/ ), тэты (Θθ /tʰ/ ) и хи (Χχ /kʰ/ ) соответственно. В латинском языке не было придыхательных согласных, поэтому эти диграфы чаще всего читались как P (позже F), T , и C/K (исключение составляли наиболее образованные люди, хорошо знакомые с греческим).

Буква X обозначала сочетание согласных /ks/ .

Удвоенные согласные обозначались удвоенными буквами (BB /bː/ , CC /kː/ и т. д.). В латыни долгота звуков имела смыслоразличительное значение, например anus /ˈanus/ (старуха) или ānus /ˈaːnus/ (кольцо, анус) или annus /ˈanːus/ (год). В ранней латыни двойные согласные писались как одинарные; во II веке до н. э. их начали обозначать в книгах (но не в надписях) с помощью серповидного диакритического знака, известного как «сицилиус» (по-видимому, наподобие ň ). Позже стали писать привычные нам двойные согласные.

(1) Фонема /j/ встречается в начале слов перед гласной или в середине слов между гласными; во втором случает она удваивается в произношении (но не на письме): iūs /juːs/ , cuius /ˈkujjus/ . Поскольку такой удвоенный согласный делает предшествующий слог долгим, то в словарях предшествующая гласная отмечается макроном как долгая, хотя в действительности эта гласная обычно краткая. Слова с приставками и составные слова сохраняют /j/ в начале второго элемента слова:: adiectīuum /adjekˈtiːwum/ .

(2) По всей видимости, к концу классического периода /m/ в конце слов произносилось слабо, либо глухо, либо лишь в виде назализации и удлинения предшествующего гласного. Например, decem («10») должно было произноситься [ˈdekẽː] . В поддержку этой гипотезы указывают не только ритмы латинской поэзии, но и тот факт, что во всех романских языках конечное M было потеряно. Для упрощения, а также ввиду неполной доказанности этой гипотезы, M обычно считается всегда изображающей фонему /m/ .

Гласные

передний ряд средний ряд задний ряд
долгие краткие долгие краткие долгие краткие
высокого подъёма I /iː/ I /ɪ/ V /uː/ V /ʊ/
среднего подъёма E /eː/ E /ɛ/ O /oː/ O /ɔ/
низкого подъёма A /aː/ A /a/
  • Каждая гласная буква (возможно, за исключением Y) обозначает по меньшей мере две разные фонемы: долгий и краткий гласный. A может обозначать либо краткое /a/ , либо долгое /aː/ ; E может обозначать либо /ɛ/ , либо /eː/ и т. д.
  • Y использовалась в греческих заимствованиях на месте буквы ипсилон (Υυ /ʏ/ ). В латыни изначально не было огублённых гласных переднего ряда, поэтому если римлянин не умел произносить этот греческий звук, то он читал ипсилон как /ʊ/ (в архаичной латыни) или как /ɪ/ (в классической и поздней латыни).
  • AE , OE , AV, EI, EV были дифтонгами: AE = /aɪ/ , OE = /ɔɪ/ , AV = /aʊ/ , EI = /eɪ/ и EV = /ɛʊ/ . AE и OE в послереспубликанский период стали монофтонгами /ɛː/ и /eː/ , соответственно.

Другие замечания по орфографии

  • Буквы C и K обе обозначают /k/ . В архаических надписях C обычно используется перед I и E, в то время как K используется перед A. Однако в классическое время использование K было ограничено очень небольшим списком исконно латинских слов; в греческих заимствованиях каппа (Κκ) всегда передаётся буквой C. Буква Q позволяет различать минимальные пары с /k/ и /kʷ/ , например cui /kui̯/ и qui /kʷiː/ .
  • В ранней латыни C обозначало две разные фонемы: /k/ и /g/ . Позже была введена отдельная буква G, однако написание C сохранилось в сокращениях ряда древнеримских имён, например Gāius (Гай) сокращённо писалось C. , а Gnaeus (Гней) как Cn.
  • Полугласный /j/ регулярно удваивался между гласными, но это не показывалось на письме. Перед гласным I полугласный I не писался вообще, например /ˈrejjikit/ ‘бросил назад’ чаще писалось reicit , а не reiicit .

Долгота гласных и согласных

В латинском языке долгота гласных и согласных имела смыслоразличительное значение. Долгота согласных обозначалась их удвоением, однако долгие и краткие гласные в стандартном письме не различались.

Всё же были попытки ввести различение и для гласных. Иногда долгие гласные обозначались удвоенными буквами (эту систему связывают с древнеримским поэтом Акцием (Accius )); существовал также способ помечать долгие гласные с помощью «апекса» - диакритического значка, похожего на акут (буква I в этом случае просто увеличивалась в высоту).

В современных изданиях при необходимости обозначить долготу гласных над долгими гласными ставят макрон (ā, ē, ī, ō, ū ), а над краткими - бреве (ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ ).

Морфология

Латинский язык, как и русский, является преимущественно синтетическим . Это означает, что грамматические категории выражаются словоизменением (склонение, спряжение), а не служебными словами.

Склонение

В латинском языке насчитывается 6 падежей :

Три рода, как и в русском языке:

  • Мужской (genus masculinum)
  • Женский (genus femininum)
  • Средний (genus neutrum)

Делятся на 5 склонений.

Спряжение

Глаголы латинского языка имеют 6 временных форм, 3 наклонения, 2 залога, 2 числа и 3 лица.

Времена латинского глагола:

  • Настоящее время (praesens)
  • Прошедшее время несовершенного вида (imperfectum)
  • Прошедшее время совершенного вида (perfectum)
  • Плюсквамперфект , или предпрошедшее (plusquamperfectum)
  • Будущее время , или будущее первое (futurum primum)
  • Предбудущее время, или будущее второе (futurum secundum)
  • Первое (persona prima)
  • Второе (persona secunda)
  • Третье (persona tertia)

Части речи

В латинском языке имеются имена существительные (лат. Nomen Substantivum ), числительные и местоимения, склоняемые по падежам, лицам, числам и родам; имена прилагательные, кроме перечисленного изменяемые по степеням сравнения; глаголы, спрягаемые по временам и залогам; супин - отглагольное существительное; наречия и предлоги.

Синтаксис

Как и в русском языке, простое предложение чаще всего состоит из подлежащего и сказуемого , причём подлежащее стоит в именительном падеже. Местоимение в качестве подлежащего используется крайне редко, так как обычно оно уже заключено в личной форме сказуемого. Сказуемое же может быть выражено глаголом, именной частью речи или именной частью речи со вспомогательным глаголом.

Благодаря синтетическому строю латинского языка и, как следствие, богатой системе склонений и спряжений, порядок слов в предложении не носит решающего значения. Однако, как правило, подлежащее ставится в начале предложения, сказуемое - в конце, прямое дополнение - перед управляющим глаголом, то есть сказуемым .

При построении предложений употребляются следующие обороты:

Accusativus cum infinitivo (винительный с неопределённым) - употребляется с глаголами речи, мысли, чувственного восприятия, волеизъявления и некоторых других случаях и переводится как придаточное предложение, где часть, стоящая в винительном падеже, становится подлежащим, а инфинитив - сказуемым в согласованной с подлежащим форме.

Nominativus cum infinitivo (именительный с неопределённым) - имеет ту же структуру, что и предыдущий оборот, однако со сказуемым, стоящем в пассивном залоге. При переводе сказуемое передается активной формой 3-го лица множественного числа с неопределенно-личным значением, а сам оборот - придаточным предложением.

Придаточные предложения с союзом cum historicum , как правило, являются придаточными предложениями времени, переводимыми с союзом «когда» .

См. также

  • Грамматика латинского языка

Популярные заимствования

  • Nota Bene

Примечания

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : В 86 томах (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Тронский И. М. Историческая грамматика латинского языка. - М., 1960 (2-е изд.: М., 2001).
  • Ярхо В. Н., Лобода В. И., Кацман Н. Л. Латинский язык. - М .: Высшая школа, 1994.
  • Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. - М ., 1976.
  • Подосинов А. В., Белов А. М. Русско-латинский словарь. - М ., 2000.
  • Белов А. М. Ars Grammatica. Книга о латинском языке. - 2-е изд. - М .: ГЛК Ю. А. Шичалина, 2007.
  • Люблинская А. Д. Латинская палеография. - М.: Высшая школа, 1969. - 192 с. + 40 с. илл.
  • Белов А. М. Латинское ударение. - М .: Academia, 2009.
  • Краткий словарь латинских слов, сокращений и выражений. - Новосибирск, 1975.
  • Мирошенкова В. И., Федоров Н. А. Учебник латинского языка. - 2-е изд. - М ., 1985.
  • Подосинов А. В., Щавелева Н. И. Введение в латинский язык и античную культуру. - М ., 1994-1995.
  • Нисенбаум М. Е. Латинский язык. - Эксмо, 2008.
  • Козлова Г. Г. Самоучитель латинского языка. - Флинта Наука, 2007.
  • Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. - Медицина, 2007.
  • Бодуэн де Куртенэ И. А. Из лекций по латинской фонетике. - М.: ЛИБРОКОМ, 2012. - 472 c.

Ссылки

Происхождение латинского языка

Латинский язык наряду с древнегреческим принадлежит к числу древнейших языков культурного населения Европы. Согласно общепринятой лингвистической классификации, латинский язык относится к группе “мертвых” (т.е. не используемых в настоящее время) италийских языков. Италийскими языками называются языки древних италийских племен, населявших Италию в период с 2 пол. 1-го тысячелетия до н.э. по первые века н.э. включительно. Так, исторически известны оскский, умбрский, сикульский и другие языки. В свою очередь, италийские языки относятся к индо-европейской группе языков, охватывающей также греческий язык, языки Индии, иранские, славянские, балтийские, германские и другие языки.

Латинский язык получил свое название от древнего италийского племени латинов, населявших Лациум (Latium) - историческую область в нижнем течении реки Тибр. Центром Лация был город Рим, основанный племенем латинов в 8 веке до н.э.

Латинское письмо использовалось древними римлянами и легло в основу письма большинства народов Западной Европы. Латинский алфавит (см. таблицу на следующей странице) восходит к древнегреческому. Согласно античной исторической традиции, искусство письма было принесено в Лациум греками с Пелопоннеса, которые поселились на Палатинском холме в центре Рима.

Существуют различные версии происхождения латинского алфавита и письма. Согласно наиболее распространенной версии, непосредственным прототипом латинского письма было греческое алфавитное письмо, сложившееся около 9 века до н.э. Поскольку в южной части Италии издавна существовали многочисленные греческие города и поселения, культурные связи между греками и латинами установились рано и были достаточно устойчивыми. Даже неподалеку от Рима находился город Габии, где господствовала греческая культура и где, согласно античному преданию, обучали грамоте будущих основателей Рима - Ромула и Рема.

Разумеется, не следует думать, что латинская письменность возникла “мгновенно”. Все процессы в области формирования языков длятся достаточно долго, захватывая порой многие столетия. Латинский язык и латинская письменность также развивались медленно и постепенно, и латинский алфавит в его привычном для нас виде окончательно сформировался только на рубеже 4-3 веков до н.э. Первые памятники латинской письменности (надписи на камнях и различных предметах) отличаются архаическим начертанием букв, выдающим родство этого письма с древнегреческим. Во многих древнейших латинских надписях письмо имеет направление справа налево, и только в 4 веке до н.э. окончательно устанавливается направление письма слева направо.

В дальнейшем классическое латинское письмо также претерпело некоторые изменения. С 1 века до н.э. буквы Y и Z стали использоваться для написания слов греческого происхождения. В послеантичное время возникло деление букв на прописные и строчные, появились знаки препинания и диакритические знаки (знаки над и под буквами, используемые для уточнения значения отдельных знаков). В 11 веке н.э. была введена буква W, а в 16 веке - буквы J и U.

Особым и весьма интересным вопросом истории латинского языка и всей древнейшей истории Рима является взаимоотношение латинов с этрусками - культурными предшественниками и политическими соперниками Рима. Происхождение этрусков и их языка до сих пор не выяснено. Этрусский язык относят к группе так называемых Средиземноморских языков (не-индоевропейских языков Южной Европы и островов Средиземного моря). Этрусский алфавит возник, вероятно, на основе греческого. В 18 веке появилась теория этрусского происхождения латинского языка, но подтвердить ее практически невозможно из-за скудости сведений об этрусском языке (сохранилось лишь небольшое число надписей, в которых до сих пор расшифровано всего около 150 слов).

Этруски населяли Этрурию - область к северо-западу от Рима - и обладали высокой культурой (об этом свидетельствуют сохранившиеся памятники этрусского искусства). Римляне немало заимствовали у этрусков - в области искусства (в том числе военного), политической культуры и в области религиозных обрядов. В 6 веке до н.э. в результате продвижения этрусков на юг Рим попал под власть царей из этрусской династии Тарквиниев. После изгнания последнего Тарквиния (около 510 г. до н.э.; с тех пор Рим становится республикой) влияние этрусков постепенно ослабевает. В 5- 4 веках они почти полностью утрачивают политическую самостоятельность и попадают под власть Рима. К началу н.э. этруски были окончательно романизированы, а их язык постепенно забыт.

Борьба с этрусками и победа над ними были первым этапом оформления гегемонии Рима в Италии; с начала 3-го века до н.э. происходит экономическое и политическое возвышение Рима. К концу 3 века центральный город Лациума объединяет под своей властью большую часть италийских городов и областей. В ходе трех Пунических войн (сер. 3 в. - сер. 2 в.) римляне одержали победу над своим сильнейшим соперником в западном Средиземноморье - Карфагеном. К концу 1 века до н.э. под властью Рима оказывается все культурное Средиземноморье от Испании до Греции, М.Азии и Египта, территория современной Франции, частично - Англии, Германии, а также и другие земли. В последующую эпоху империи Римское государство достигло наивысшего могущества.

В результате объединения Италии латинский язык стал официальным языком римской государственности. Жители различных областей Италии, принадлежавшие к различным народностям и говорившие на разных (хотя и близких) языках, получали Римское гражданство и постепенно начинали осознавать себя частью единого культурного целого. Латинский язык из небольшого Лациума распространился на весь Апеннинский полуостров, а затем был воспринят населением Галлии и Испании.

РИМ В ЭПОХУ ЦАРЕЙ И РЕСПУБЛИКИ

История Рима начиналась как история сравнительно небольшой общины, объединенной вокруг племени латинов. Сам город Рим по преданию был основан в 753 г. до н.э. Реально город возник в результате объединения отдельных поселений, располагавшихся на 7 холмах по левому берегу Тибра - Палатине, Эсквилине, Авентине, Квиринале, Виминале, Целии и Капитолии. На заре своего существования будущая столица мирового государства была довольно скромным поселением, расположенным, правда, в очень удобном месте (на возвышенности, у реки и не очень далеко от моря). Цитадель Капитолия была и крепостью, и средоточием святынь молодого города.



Не следует думать, что первоначальное население Рима состояло исключительно из представителей племени латинов. В Риме и ближайших окрестностях издавна жили сабины (италийская народность), а также этруски. Таким образом, древнейшее население Рима, объединявшееся вокруг племени латинов и говорившее на латинском языке, в этническом отношении не было вполне однородным. Его объединяло нечто иное - принадлежность к “римскому народу” (populus ronanus), которым считались все полноправные граждане Рима, первоначально жители Лациума.

Весь “римский народ” делился на три трибы (tribus). Первоначальные трибы были, видимо, учреждены по родовому признаку и отражали объединение 3-х этнических элементов: латинов, сабинов и этрусков. Позднее трибы стали обозначать подразделения полноправных граждан по территориальному признаку. Каждая из трёх триб разделялась на 10 курий (curia), которые представляли собой промежуточную социально-государственную ячейку римского общества. Само слово “курия” обозначало одновременно место (а позже - специальное здание), где проходили собрания членов курии.

В свою очередь, каждая из 30 курий делилась на 10 родов. Род являлся, следовательно, естественной основой раннеримского общества; члены рода имели общую собственность и совместно совершали религиозные обряды. Число членов рода не было величиной определенной или постоянной. Так, известный род Фабиев в начале 5 века до н.э. насчитывал около 300 человек, а не менее известный род Клавдиев - почти 5 тысяч человек. Отсюда ясно, что в количественном отношении курии не были равноценны.

Полноправные члены римской общины, объединенные в роды, постепенно превратились в привилегированную часть общества. Они назывались “патрициями” (раtricii - “имеющие отцов”) и первоначально только они и составляли “римский народ”. Патрициям противостояли “плебеи” (рlebs) - масса неполноправного населения, “чернь”. Основную часть плебеев составляли представители завоеванных или присоединенных к Риму областей (первоначально - в ближайшей округе). Они не входили в состав старинных родов, курий и триб и, таким образом, не могли считаться “римским народом”. Очень часто плебеи искали покровительства у влиятельных патрициев и становились их “клиентами”.

Для разрешения важнейших вопросов, имеющих государственное значение, “римский народ” собирался по куриям. Эти собрания назывались комициями (comitia); здесь в процессе голосования определялись действия всего общества. В собраниях принимали участие все взрослые мужчины. Комиции ведали, помимо всего прочего, делами культа и вопросами семейных отношений. Здесь оглашались завещания, происходили усыновления (вообще - принятие новых членов в род) и принятие новых родов в общину. Комиции могли также судить граждан, виновных в нарушении законов. На комициях, вероятно, происходили выборы царя.

Царь (rex) являлся выборным главой римского общества, исполнявшим, кроме того, обязанности верховного жреца. Почетными отличиями царя были пурпурная мантия, золотая диадема, скипетр с изображением орла, кресло, отделанное слоновой костью, и почетная стража (ликторы). Все атрибуты царской власти были, вероятно, заимствованы у этрусков, которые издавна имели царей.

При царе действовал совет старейшин, иначе именуемый “сенатом”. Само слово senatus происходит от слова senex (“старец”). Первоначально он состоял из 100 человек, а затем число его членов было увеличено до 300. Скорее всего, в раннюю эпоху римской истории в состав сената входили старейшины родов. Все решения комиций должны были для обретения действенности получить одобрение сената. Таковы основные элементы государственного устройства, присутствовавшие как в царском Риме, так и в эпоху республики.

По преданию, в римской истории было семь царей. Первому царю, Ромулу, приписывается учреждение всех основных государственных институтов: он разделил население на патрициев и плебеев, создал курии и сенат. Преемниками Ромула были: Нума Помпилий, Анк Марций, Тулл Гостилий; затем царем стал переселившийся из Этрурии Тарквиний Древний, которому наследовал Сервий Туллий. Этот последний вошел в историю как крупнейший реформатор социальной организации древнего римского общества. Сервий Туллий поделил все население Рима (и патрициев, и плебеев) на 6 имущественных разрядов; каждый из разрядов выставлял определенное количество вооруженных людей в римское войско. Собрания по центуриям (воинским единицам) стали решать большинство вопросов из тех, что прежде решались в куриях. Вся территория Рима была поделена на округа. Таким образом, главную роль стало играть имущественное положение, а не происхождение; плебеи же были включены в состав римского народа.

Последним римским царем был Тарквиний Гордый; после его изгнания в Риме почти на 5 веков установился республиканский строй правления. Поскольку римский царь не обладал абсолютной и неограниченной властью, многие элементы будущего республиканского устройства действовали и при царской власти. Поэтому переход от одной формы правления к другой не означал полной перемены государственного строя.

ОФОРМЛЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНОЙ НОРМЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В ЭПОХУ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ

В результате целого ряда успешных войн Рим к концу 1 века до н.э. превратился в огромное государство, простиравшееся от Британии и Испании до М.Азии и Египта. Этой колоссальной территорией уже нельзя было управлять посредством старинных республиканских законов, исторически предназначенных для организации сравнительно небольшого общества. Поэтому смену республиканского государственного устройства при Цезаре системой авторитарной императорской власти нужно считать закономерным итогом развития римской государственности. Римская империя просуществовала почти 5 веков; за это время были заложены основы европейской цивилизации.

К началу 2 века н.э. окончательно сложился так называемый “Римский мир” (Pax Romana) - государственно-культурное объединение народов Средиземноморья вокруг Рима, в котором латинский язык играл роль государственного языка, а латинская культура и латинская словесность выступали объединяющими факторами для граждан мирового государства. Основой этого объединения являлся окончательно сформировавшийся на рубеже н.э. литературный латинский язык, способный обеспечить самое разнообразное художественное или научно-философское творчество, а также межнациональное общение. В развитии латинского языка последних десятилетий республики и эпохи империи можно выделить три основных периода.

Литературная норма латинского языка зафиксирована в сочинениях римских писателей и поэтов 1 века до н.э. - начала 1 века н.э. Лексику периода расцвета латинской словесности обычно называют классической, или “золотой” латынью. Это богатейшая лексика, способная передавать сложные абстрактные понятия, изысканные поэтические образы, описывать философские, научные, политические и технические проблемы. Необычайная красота, выразительность, исключительная ясность классического языка во все последующие времена служила образцом для подражания. Нормативной считается проза Цицерона, Цезаря, Саллюстия, поэзия “века Августа” - Вергилий, Гораций, Овидий. Отрывки из текстов упомянутых авторов обязательно используются в качестве поясняющих примеров в учебниках и словарях латинского языка.

Послеклассическая (“серебряная”) латынь - язык авторов 1 - нач. 2 веков н.э., эпоха окончательного утверждения грамматических норм латинской словесности. В это время формулируются и закрепляются в виде набора правил фонетические и морфологические нормы литературного языка, уточняются правила орфографии (этими правилами руководствуются и в современных изданиях латинских текстов). Для целей руководства и обучения создаются специальные сочинения, излагающие правила и рекомендуемые нормы стилистики и риторики. Среди латинских писателей и поэтов этого времени выделяются философ Сенека, историки Тацит и Светоний, ученый-естествоиспытатель Плиний Старший, поэты- сатирики Марциал и Ювенал, теоретик риторики Квинтилиан. Язык представителей “серебряной” латыни также служил в последующие времена источником стилистических образцов и примером для подражания.

В “золотой” и “серебряный” периоды латинский язык развивался равномерно, и различия между периодами, с одной стороны, а также между общепринятыми нормами литературной и устной речи, с другой, не было принципиальным. Однако в последующий период развитие латинского языка пошло более разветвленным и сложным путем. Это объясняется несколькими причинами, среди которых нужно отметить в первую очередь растущее экономическое и культурное обособление отдельных частей империи, усилившийся приток чуждого иноязычного населения (варварских народов), появление христианской литературы (резко враждебной к риторическим и стилистическим ценностям языческого мира) и, в результате всего, утрату первоначальной чистоты классического языка.

Основной особенностью третьего (и самого обширного периода) поздней латыни 2-6 веков н.э. - является возникновение значительного разрыва между нормативно-литературным и народно-разговорным языком. Этот процесс в отдельных областях империи начался сравнительно рано. В Северной Африке, например, уже в 1-2 веках н.э. сложился самостоятельный диалект разговорного латинского языка, так называемая “африканская латынь”. На этом диалекте были написаны первые переводы Библии на латинский язык, появлявшиеся уже во 2 веке н.э. Примером такого “неклассического”, неправильного языка могут служить произведения знаменитого христианского писателя Тертуллиана (конец 2 - нач. 3 века), родившегося и жившего в Сев. Африке. Похожие явления набирали силу во всех провинциях империи, где классическая латынь использовалась только римской администрацией и весьма немногочисленными образованными слоями местного населения. Неправильная “местная” латынь все больше и больше искажалась в результате прилива варварского населения. После падения Западной Римской империи эти процессы многократно ускорились, что привело со временем к окончательному обособлению отдельных провинциальных диалектов, послуживших основой для формирования романских языков.

Отношение христианских авторов к нормам латинской словесности с самого начала было весьма неоднозначным. С одной стороны, многие из них получили традиционное риторическое образование и старались ориентироваться на классические образцы. Таковы, например, Киприан, Лактанций, Иероним и Августин. С другой стороны, мы часто обнаруживаем открытое, почти демонстративное пренебрежение канонами латинской словесности, примером чего могут служить сочинения уже упомянутого Тертуллиана. Дело в том, что для христианских авторов внешние формы выражения значили неизмеримо меньше, чем выражаемый смысл. Кроме того, все языческое вызывало у христиан инстинктивное “отталкивание”. Все это способствовало формированию определенного, часто откровенно пренебрежительного, отношения к языковым средствам и немало способствовало забвению классических норм.

Латинский или латынь был языком Римской империи, языком римско-католической службы, а сегодня является языком государства Ватикан в Италии. Так как живых носителей латинского языка нет, поэтому латинский используют в качестве второго языка. На латинском говорят: в городе Ватикан Регион: Итальянский полуостров. Общее число говорящих: ни одного. Классификация: без классификации. Генетическая классификация: индоевропейская семья. Официальный язык: государства Ватикан. Регулируется: Римско-католической церковью.

История латинского языка

Первоначально на латинском языке говорили в районе, расположенном

рядом с Римом, называемом Лаций. Он приобрел важное значение, став официальным языком Римской империи. Все романские языки произошли от латинского, а многие слова, имеющие латинские корни, можно встретить во многих современных языках, например в русском,английском, немецком, французском языках.

Говорят, что 80% научных слов в английском языке взяты из латинского (в большинстве случаев через французский язык). Более того, в западных странах латинский был научным языком (lingua franca), использовавшимся для научных и политических целей, на протяжении более тысячи лет. В итоге в 18 столетии латинский был заменен на французский, а в 19 – на английский. Церковный латинский остается официальным языком Римско-католической церкви и по сей день, что делает его официальным государственным языком Ватикана. Римско-католическая церковь применяла латинский язык в качестве основного языка для службы до Второго Совета Ватикана, который состоялся в 1960-х. Латинский до сих используется (при активном участии греческих корней) в качестве языка для классификации научных названий живых организмов.
После распада Римской империи, латинский дал начало различным романским языкам. На протяжении веков эти языки считались лишь разговорными, в то время как письменным был латинский. (Например, латинский язык был официальным языком Португалии до 1296г., когда он был заменен на португальский.)
Романские языки возникли из народной (вульгарной) латыни, которая использовалась повсеместно, и которая образовалась из старой разговорной речи, давшей начало официальной классической латыни. Латинский и романские языки отличаются, например, тем, что в романских языках значимым является ударение на определенном слоге, тогда как в латинском характерна длина гласных. Для итальянского языка характерной чертой является длина согласных и ударение, в испанском языке – только ударение, а во французском языке даже ударение является фиксированным.

Другой важной отличительной особенностью в романских и латинском языках является, за исключением румынского, то, что романские языки утратили падежные окончания в большинстве слов кроме некоторых местоимений. Румынский язык же до сих пор сохранил пять падежей (хотя аблятивного падежа уже нет).

Латинский язык сегодня

Курсы латинского языка, предлагаемые сегодня в университетах и вузах направлены в основном на обучение переводу латинских текстов на современные языки, а не на использование его в качестве средства общения. Поэтому акцент делается на умении хорошо читать, в то время как говорение и аудирование затрагиваются лишь поверхностно. Тем не менее, существует движение живого латинского языка, сторонники которого верят в то, что латинский может или должен преподаваться по той же схеме, как и современные «живые» языки: то есть, обучение разговорной речи и письму. Одним из интересных моментов такого подхода является теоретическое представление о том, как произносились те или иные звуки в древнее время. Без понимания того какое должно быть произношение трудно определить стили, которые обычно используются в латинской поэзии. Учреждениями, в которых предлагаются руководства по живому латинскому языку, являются Ватикан и Университет Кентукки.

Диалекты латинского языка

Будучи живым языком, латынь подвергалась непрерывной эволюции и была открыта для влияния других языков. В первую очередь данное утверждение справедливо было для разговорной речи, которую использовало малограмотное население, которая уже в древние времена заимствовала многие термины из греческого, кельтского, а позднее из германского языков. Это был язык, называемый sermo vulgaris, распространившийся во всех романизированных частях Западной Европы, например, в Галлии, где очевидно он сосуществовал с другими языками (кельтским). Вероятно, кельтский язык исчез с территории Северной Галлии к пятому веку, и позднее был заново сюда перенесен людьми, которые бежали на Континент от англов, саксов и ютов, пришедших завоевывать Британские острова. В регионах Северо-восточной части Империи, которые были менее романизированы, а так же за пределами границ Римской Империи, разговаривали на германских языках. Это были такие языки как фризский, саксонский, а так же западногерманские языки и диалекты.

Германские языки (готские)

Во время миграций, языки вторгающихся племен привнесли сильные лингвистические изменения на территории поздней Римской Империи. Особенно широко распространился готский – язык Вестготов и Остготов. Готский епископ Вульфилас (или Ульфила, 311 – 382гг.) отвечал за подготовку перевода Библии на готский, которая осталась в обращении у арийских христиан, считавшихся Римской Церковью еретиками. Этой Библией пользовались на протяжении нескольких веков, главным образом в вестготской Испании. Как разговорный, готский язык исчез между седьмым и девятым веками, но перевод Библии Вульфилы (Готской Библии) до сих пор остается первым главным документом германской литературы.

Диалекты в Галлии

В Галлии, латынь sermo vulgaris соединила элементы из нескольких языков и стала известна как романский латинский язык. Он настолько прочно укоренился, что воинствующие германские племена приняли его в качестве родного. Доказательством этого служит тот факт, что начиная с шестого века проповеди, читаемые в церковных советах Франции переводились на этот язык. К восьмому веку Шарлемань предписывал читать проповеди на народном языке, тогда как остальную часть службы проводить на латинском. Тем не менее, даже в Галлии один и тот же язык, используемый в разных областях, не был однородным. Наряду с отдельными языками существовали различные диалекты, главным из которых был Провансаль. В общих чертах, начиная с раннего средневековья, на территориях, условно разделяемых рекой Луара, возникли две группы диалектов. На юге, лангедок (langue d’oc), которые имел более схожие черты с латинским, и лангедойль (langue d’oil) на севере, который испытал сильное влияние других языков. Термины, обозначающие две группы диалектов, указывают на манеру произносить слово «да» в каждой группе.

Диалекты Западной Европы

Похожее развитие имело место быть в германоговорящих областях Западной Европы приблизительно между 500 – 700гг. н.э. на севере. Здесь появилась группа диалектов, которые известны под собирательным названием нижненемецкие языки, в то время как южные диалекты соответственно называются верхненемецкими. Как и во Франции, спустя продолжительное время началось доминирующее влияние одной группы над другой, в четырнадцатом веке во Франции и в шестнадцатом в Германии.

Эволюция древней письменности

Древняя литература и наука, а также различные христианские тексты сохранились в виде манускриптов (т.е. рукописей). Начертание шрифтов было согласно традициям римского письма, или форм письма возникших впоследствии. Тем не менее, начиная с седьмого века, в различных частях Европы стали развиваться более строгие «национальные» техники письма. Так называемый «островной шрифт», применявшийся в Ирландии и Шотландии начиная с седьмого века, значительно отличался от вестготского рукописного шрифта, распространенного в Испании, и от беневентанского, который был распространен в Южной Италии. На территориях Франкского государства, меровингианские виды шрифта, которые использовались в седьмом и восьмом веках, были заменены во время правления Шарлеманя на новый шрифт, частично под влиянием романского стиля письма , известного как Каролингианский минускул. Изящные рукописи часто были украшены иллюстрациями, называемыми миниатюрами, либо искусным орнаментным написанием букв, как например, Евангелие из Линдисфарна от 698г., и книга из Келла середины 8го века.

Важные латинские слова

Месяцы

Январь: Ianus (древнеримский бог)
Февраль: Februaris (древнеримский праздник очищения)
Март: Mars (древнеримский бог)
Апрель: Aprilis (открытие, начало сезона)
Май: Maia (древнеримская богиня)
Июнь: Iuno (древнеримская богиня)
Июль: Iulius Caesar (римский император)
Август: Augustus (римский император)
Сентябрь: September: 7-й месяц
Октябрь: October: 8-й месяц
Ноябрь: November: 9-й месяц
Декабрь: December: 10-й месяц

Дни недели

Воскресенье: Solis dies (день солнца)
Понедельник: Lunae dies (день луны)
Вторник: Martis dies (день Марса)
Среда: Mercurii dies (день Меркурия)
Четверг: Jovis dies (день Юпитера)
Пятница: Veneris dies (день Венеры)
Суббота: Saturni dies (день Сатурна)

Цвета

Albi/Albus: белый
Aurei/Aurantiacus: оранжевый
Carnei: телесный цвет
Flavi: желтый
Fulvus: ярко желтый
Lutei Niger/Nigra: черный
Purpurei: пурпурный
Rosei/Roseu: розовый
Rubra/Rubri: красный
Viride/Viridi: зеленый

Семья

filiam: дочь
filium: сын
mater: мать
materfamilias: (женщина) глава семьи
nepos: внук. Так же означает «племянник» в некоторых записях.
neptis: внучка. Так же означает «племянница» в некоторых записях.
uxor (ux, vx): жена

Послушать латинскую речь (титры на английском языке):

И еще: Христианская молитва «Символ Веры» на латинском языке:

Молитва Pater noster на латинском

PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.

Circulus Latinus Panormitanus — один из лучших сайтов, посвященных современной латыни.

Латынь: крылатые фразы, афоризмы и выражения — авторитетное собрание афоризмов, крылатых фраз и изречений на латыни.

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК (латынь), один из индоевропейских языков италийской группы, на котором – приблизительно с 6 в. до н.э. по 6 в. н.э. – говорили древние римляне и который был официальным языком Римской империи ; вплоть до начала Нового времени – один из основных письменных языков западноевропейской науки, культуры и общественной жизни; официальный язык Ватикана и Римско-католической церкви (вплоть до середины 20 в. использовавшийся в том числе и при католическом богослужении); язык богатейшей, более чем двухтысячелетней литературной традиции, один из важнейших языков общечеловеческой культуры, в некоторых областях знания (медицина, биология, общенаучная терминология естественных и гуманитарных наук) продолжающий активно применяться и в настоящее время.

Первоначально латинский язык был лишь одним из многих в группе близкородственных италийских языков (наиболее значительными среди них считаются оскский и умбрский), сформировавшихся к началу I тысячелетия до н.э. на территории центральной и южной Италии . Исконная зона бытования латинского языка – небольшая область Латий, или Лаций (лат. Latium , совр. ит. Lazio ) вокруг Рима , но по мере расширения древнеримского государства влияние латинского языка постепенно распространилось на всю территорию современной Италии (где прочие местные языки были им полностью вытеснены), Южную Францию (Прованс) и значительную часть Испании , а к началу I тысячелетия н.э. – практически на все страны Средиземноморского бассейна, а также Западной (до Рейна и Дуная) и Северной Европы (включая Британские острова). В современных Италии, Франции, Испании , Португалии , Румынии и нек. др. странах Европы и в настоящее время говорят на языках, являющихся потомками латинского (они составляют так называемую романскую группу индоевропейской семьи); в Новое время романские языки распространились очень широко (Центральная и Южная Америка, Западная и Центральная Африка, Французская Полинезия и др.).

В истории латинского языка выделяют архаичный (до 3 в. до н.э.), классический (ранний – до 1 в. н.э. и поздний – до 3 в. н.э.) и постклассический периоды (приблизительно до 6 в. н.э.). Наибольшего расцвета латинская литература достигает к эпохе Цезаря и Августа (1 в. до н.э., так называемая «золотая латынь» Цицерона, Вергилия и Горация). Язык постклассического периода характеризуется заметными региональными различиями и постепенно (через стадию так называемой вульгарной, или народной латыни) распадается на отдельные романские наречия (в 8–9 вв. уже можно с уверенностью говорить о существовании ранних вариантов современных романских языков, отличие которых от письменной латыни полностью осознавалось современниками).

Хотя после 6 в. (т.е. после распада Западной Римской империи) латинский язык в качестве живого разговорного языка выходит из употребления и может считаться мертвым, его роль в истории средневековой Западной Европы, где он долгое время остается единственным письменным языком, оказывается исключительно важной – не случайно все западноевропейские языки, кроме греческого, используют алфавит на латинской основе; в настоящее время этот алфавит распространился по всему земному шару. В эпоху Возрождения интерес к классическому латинскому языку даже возрастает, и вплоть до конца 17 в. он продолжает служить основным языком европейской науки, дипломатии и церкви. На латинском языке писали при дворе Карла Великого и в папской канцелярии, им пользовались св. Фома Аквинский и Петрарка , Эразм Роттердамский и Коперник , Лейбниц и Спиноза , он звучал в старейших европейских университетах, объединяя выходцев из разных стран – от Праги до Болоньи, от Ирландии до Испании; лишь в новейший период европейской истории эта объединительная и культурная роль постепенно переходит сначала к французскому, а затем к английскому языку, ставшему в современную эпоху одним из так называемых «мировых языков». В странах романской речи католическая церковь окончательно отказывается от богослужений на латинском языке только в 20 в., но они сохраняются, например, у католиков галликанского обряда.

Древнейшие памятники латинского языка (6–7 вв. до н.э.) – короткие надписи на предметах и надгробиях, отрывки так называемых салических гимнов и нек. др.; первые сохранившиеся памятники художественной литературы относятся к 3 в. до н.э. (именно в этот период начинается объединение Италии под властью Рима и интенсивные контакты с греческой культурой Южной Италии). Наиболее известный автор этого периода – комедиограф Тит Макций Плавт , оставивший блестящие образцы «неприглаженной» разговорной речи; ранние образцы публицистики представлены в сочинениях Марка Порция Катона Старшего .

Классический период характеризуется стремительным расцветом художественной литературы и публицистики: канон нормативного прозаического языка (на который ориентировались все последующие поколения) был создан в творчестве таких авторов, как оратор, публицист и философ Марк Туллий Цицерон и Гай Юлий Цезарь, оставивший исторические записки о своих завоеваниях; канон поэтического языка – в творчестве таких авторов, как лирики Гай Валерий Катулл, Квинт Гораций Флакк, Альбий Тибулл, эпики Публий Вергилий Марон, Публий Овидий Назон (чье лирическое наследие также значительно) и др.; их произведения – неотъемлемая часть мировой литературы, знакомство с которыми составляет основу современного гуманитарного «классического образования». Важную роль играет также историческая и естественно-научная проза таких авторов, как Гай Саллюстий Крисп, Корнелий Непот, Тит Ливий, Марк Теренций Варрон.

Среди авторов позднего классического периода особое значение имеет творчество поэта-сатирика Марка Валерия Марциала и прозаика Тита Петрония Арбитра, язык которых ближе к разговорному, чем у авторов «золотого века».

Поздний классический период характеризуется также появлением большого количества философской и научной прозы; в это время писали историки Гай Корнелий Тацит и Гай Светоний Транквилл, естествоиспытатель Гай Плиний Цецилий Секунд Старший, философ Луций Анней Сенека и мн. др.

В постклассический период особое значение приобретает деятельность христианских авторов, из которых наиболее известны Квинт Септимий Флорент Тертуллиан, Софроний Евсевий Иероним (святой Иероним, выполнивший в конце 4 в. и первый латинский перевод Библии), Децим Аврелий Августин (блаженный Августин).

Средневековая латинская литература включает в себя в большей степени религиозно-философские и научно-публицистические тексты, хотя на латинском языке создавались и художественные произведения. Одним из наиболее ярких и самобытных проявлений средневековой латинской словесности является так называемая лирика вагантов (или странствующих студентов), достигшая наибольшего расцвета в 9–13 вв.; опираясь на традиции латинской классической поэзии (в особенности Овидия), ваганты создают короткие стихи на случай, любовную и застольную лирику, сатиру.

Латинский алфавит является разновидностью западно-греческого (усвоенный римлянами, как и многие другие достижения материальной и духовной культуры, возможно, через этрусков); в древнейших вариантах латинского алфавита отсутствует буква G (официально узаконена к концу 3 в. до н.э.), одинаковым образом обозначаются звуки u и v , i и j (дополнительные буквы v и j появляются только в эпоху Возрождения у европейских гуманистов; во многих научных изданиях классических латинских текстов они не используются). Направление письма слева направо окончательно устанавливается только к 4 в. до н.э. (направление письма в более древних памятниках варьирует). Долгота гласных, как правило, не обозначается (хотя в отдельных античных текстах для передачи долготы используется особый знак «апекс» в виде косой черты над буквой, например á).

В лингвистическом отношении латинский язык характеризуется многими чертами, типичными для наиболее архаичных индоевропейских языков, в том числе развитой морфологической системой склонения и спряжения, флективностью, префиксальным глагольным словообразованием.

Особенностью фонетической системы латинского языка является наличие лабиовелярных смычных k w (орфографически qu ) и (орфографически ngu ) и отсутствие звонких фрикативных (в частности, звонкое произношение s для классического периода не реконструируется); для всех гласных характерно противопоставление по долготе. В классическом латинском языке ударение, согласно свидетельствам античных грамматиков, было музыкальным (повышение тона на ударном гласном); место ударения практически полностью определялось фонологической структурой слова. В доклассическую эпоху, возможно, существовало сильное начальное ударение (этим объясняются многие исторические изменения в системе латинских гласных); в постклассическую эпоху ударение теряет музыкальный характер (и ни в одном из романских языков музыкальное ударение не сохраняется). Для латинского языка характерны также многообразные ограничения на структуру слога и достаточно сложные правила ассимиляции гласных и согласных (так, долгие гласные не могут находиться перед сочетаниями nt , nd и перед m ; звонкие шумные не встречаются перед глухими шумными и на конце слова; краткие i и o также – за единичными исключениями – не встречается на конце слова и т.п.). Стечения трех и более согласных избегаются (допустимых сочетаний из трех согласных немного, они возможны в основном на стыке приставки и корня – например, pst , tst , nfl , mbr и нек. др.).

Морфологически противопоставляются прежде всего имя и глагол; прилагательные и наречия можно рассматривать как особые разряды имен. В отличие от многих новых индоевропейских языков, латинские прилагательные хотя и изменяются по падежам, не имеют особого (в сравнении с существительными) набора падежных окончаний; согласование по роду многим прилагательным также не свойственно, и часто существительное от прилагательного отличается только своей синтаксической функцией в предложении (так, pauper может означать "бедный" и "бедняк", ales – "крылатый" и "птица", amicus – "дружественный" и "друг", и т.п.).

У имен традиционно различается пять типов склонения, имеющих различные наборы падежно-числовых окончаний (значения числа и падежа выражаются слитно одним и тем же показателем, ср. lup- us "волк, им. ед.", lup- i "волки, им. мн.", lup- o "волкам, дат. мн."). Выделяются пять основных падежей: именительный, винительный, родительный, дательный, отложительный (объединяющий функции творительного, отложительного и местного; следы утраченного местного падежа имеются в отдельных застывших формах); формы звательного падежа отличаются от форм именительного только в ед. числе у части существительных мужского рода. Ни в одном типе склонения не различаются все пять падежных форм (так, могут совпадать окончания именительного и родительного, дательного и родительного, дательного и отложительного падежей; во множественном числе окончания дательного и отложительного падежей совпадают у всех существительных; у существительных среднего рода всегда совпадают окончания именительного и винительного падежей и т.п.). Эта особенность латинского склонения (большое число типов склонения при большом числе омонимичных окончаний) сыграла (наряду с внешними историческими обстоятельствами) важную роль в последующей перестройке латинской падежной системы, приведшей сначала к ее существенному упрощению, а потом и полной утрате во всех современных романских языках (кроме румынского, сохранившего редуцированную двухпадежную систему). Тенденции к унификации склонения начинают прослеживаться уже в классической латыни. Как и в большинстве архаичных индоевропейских языков, различается мужской, женский и средний род (в романских языках средний род практически полностью утрачен); связь между родом и типом склонения имени не жесткая. Имена последовательно различают единственное и множественное число (двойственное число отсутствует); показателей определенности/неопределенности (артиклей) в классической латыни, в отличие от романских языков, нет.

Латинский глагол обладает развитой флективной системой спряжения, которая, однако, предстает несколько упрощенной по сравнению с более архаичными глагольными системами таких индоевропейских языков, как древнегреческий или санскрит. Основным грамматическим противопоставлением внутри латинской глагольной системы следует признать противопоставление по относительному времени (или таксису), т.е. указание на одновременность, предшествование или следование двух ситуаций (так называемые правила «согласования времен»); эта черта сближает латынь с современными романскими и германскими языками. Значения относительного времени выражаются совместно со значениями абсолютного времени (различается настоящее, прошедшее и будущее) и вида (различается длительный и ограниченный вид). Так, одновременность в прошлом, как и длительность, выражают формы имперфекта; предшествование в прошлом – формы плюсквамперфекта, ограниченное (однократное) действие в прошлом – обычно формы так называемого перфекта и т.п. Противопоставления по абсолютному времени выражаются не только в системе реальных форм (т.е. изъявительного наклонения), но и в системе ирреальных наклонений: повелительного и сослагательного. Так, формы повелительного наклонения распадаются на простые и «отложенные» ("сделай потом, после"); выбор форм сослагательного наклонения (выражающих условие, пожелание, возможность, предположение и т.п.) также тесно связан с правилами «согласования времен» (особенно строгих в языке классического периода).

Формы латинского глагола последовательно согласуются по лицу/числу с подлежащим; личные окончания различны не только в разных временах и наклонениях, но и в разных формах залога: различаются серии «активных» и «пассивных» личных окончаний. «Пассивные» окончания выражают не только пассив в собственном смысле, но и рефлексив (ср. lavi- tur "моется") и нек. др., поэтому их иногда (вслед за древнегреческими) называют «медиальными». Целый ряд глаголов имеет только пассивные окончания (например, loqui- tur "говорит"), которые тем самым не выражают залогового значения; их традиционное название – «отложительные».

Порядок слов в языке классического периода считается «свободным»: это означает, что взаимное расположение членов предложения зависит не от их синтаксической роли (подлежащее, дополнение, и т.п.), а от степени важности для говорящего передаваемой с их помощью информации; обычно более важная информация сообщается в начале предложения, но это правило описывает реальную ситуацию лишь в самых общих чертах. В латинском языке широко распространены подчинительные конструкции; в качестве показателей подчинительной связи могут выступать как союзы в сочетании с формами сослагательного наклонения глагола в придаточном предложении, так и неличные формы глагола (причастия, инфинитивы, супины – последние в классическом языке выполняли функцию инфинитива цели при глаголах движения, но в более поздние периоды практически вышли из употребления). Яркой особенностью латинского синтаксиса являются обороты ablativus absolutus и accusativus cum infinitivo . В первом случае подчинительная связь (широкой обстоятельственной семантики, включая значения причины, следования, сопутствующего обстоятельства и т.п.) выражается постановкой зависимого глагола в форму причастия, которое при этом согласуется с подлежащим зависимого предложения в отложительном падеже (аблативе); так, фраза со значением "взяв город, враг разграбил его" буквально будет звучать как "взятым городом, враг его разграбил". Второй оборот употребляется при определенной группе глаголов, которые могут подчинять придаточные с изъяснительным значением; при этом зависимый глагол принимает форму инфинитива, а его подлежащее становится прямым дополнением главного глагола (так, фраза со значением "царь полагал, что она танцует" буквально будет звучать как "царь полагал ее танцевать"). Позднеклассическая и средневековая латынь характеризуется значительным упрощением и стандартизацией этого богатого синтаксического арсенала.

Значительная часть грамматических элементов латинского языка является индоевропейской по происхождению (личные окончания глаголов, падежные окончания существительных и др.). Много исконных индоевропейских корней имеется и в латинской лексике (ср. frater "брат", tres "три", mare "море", edere "есть" и т.п.); абстрактная лексика и научно-философская терминология содержат немало греческих заимствований. В составе лексики выделяется также некоторое количество этрусских по происхождению слов (наиболее известны histrio "актер" и persona "маска") и заимствований из близкородственных италийских языков (так, на заимствование из языка оскской подгруппы указывает, например, фонетический облик слова lupus "волк": исконно латинское слово ожидалось бы в виде *luquus ).

error: