Русский и санскрит. Древний санскрит - это русский язык


По глубокому убеждению переводчика, при переводе с ведийского на другие языки русский язык обладает рядом несомненных преимуществ перед западноевропейскими языками. Это преимущества определяются как большей степенью соответствия между ведийским и русским в силу лучшей сохранности в нем архаизмов, чем в западных языках, так и большей близостью русской (славянской) мифо-поэтической традиции к индо-иранской Т.Я. Елизаренкова. Ригведа - великое начало индийской литературы и культуры
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_836.htm
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_838.htm
1. Язык Славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в Санскритском. В этом отношении близость сравненных нами языков необыкновенная. Как ни хорошо обработаны новейшими учеными прочие языки Европейские, однако ни в одном из них не найдено столько слов, родственных Санскритским, сколько случилось нам открыть в Славянском при первой попытке изучить сравнительно его лексический состав, и можно смело сказать, что более продолжительное и внимательное изследование, соединенное с новыми материалами, которые, без сомнения, предложены будут Ведами, а равно и некоторыми Славянскими наречиями, теперь для нас недоступными, раскроет еще гораздо больше сближений, чем мне удалось здесь представить. Едва ли останется 1 или 2 десятых Славянских слов, которым не найдется родства в языке Санскритском, да из тех по крайней мере половина непременно окажется принадлежащею к таким корням, которые, хотя и не сохранились в Скр. Яз., сколько он нам известен, однако искони входили в состав И.Евр. речи. Тогда увидят ясно, что весь Славянский язык состоит из коренных Индо-Европейских стихий, и само собою падет мнение, теперь еще довольно распространенное, особливо на западе, будто бы в него вошло много чужой примеси.
2. Все Славянские наречия сохранили в одинаковой мере древние слова, восходящие до эпохи первобытного единства семьи Индо-Европейской. Что в моем изследовании встречается наиболее слов Русских, Иллирийских (Сербских), Польских и Хорутанских, зависит не от того, что эти наречия удержали наиболее коренных слов, а оттого, что они лучше других обработаны в лексикографическом отношении. Притом должно заметить, что областные говоры Славянских народов не менее книжных наречий богаты коренными словами, родственными Саескритским. В этом отношении Славянский язык везде, даже в самых отдаленных местах, в Архангельской губернии, в Сибири, у Кашубов и т.д., является одинаково древним.
3. Язык Славянский, взятый в совокупности, не отличается от Санскритского никаким постоянным, органическим изменением звуков. Некоторые особенности в нем находим, как-то шепелеватое р Чехов и Поляков и др., развились уже в позднейшую историческую эпоху и принадлежат только немногим из его наречий, в целости же, повторяю, Славянский язык не имеет ни одной особенности, чуждой Санскритскому. Это свойство разделяет с ним язык Литовский, тогда как все прочие Индо-Европейские языки подчинились разным звуковым законам, которые исключительно свойственны каждому из них в отдельности. Таким образом в лексическом отношении, язык Славянский и Литовский находятся в ближайшем родстве с Санскритским и вместе с ним составляют в Индо-Европейском племени как бы отдельную семью, вне которой стоят языки Персидский и Западно-Европейские.
А. Гильфердинг. О сродстве языка славянского с санскритским, СПб, 1853, c.285-287
http://slavlib.ru/downloads.php?cat_id=8
Не надо обманчивых грез,
Не надо красивых утопий:
Но Рок поднимает вопрос,
Мы кто в этой старой Европе?
Случайные гости? Орда,
Пришедшая с Камы и с Оби,
Что яростью дышит всегда,
Все губит в бессмысленной злобе?
Иль мы - тот великий народ,
Чье имя не будет забыто,
Чья речь и поныне поет
Созвучно с напевом санскрита
Валерий Брюсов
Санскрит Русский Санскрит Русский
Я Явиться, стать Ява Явь, явление
Яма яма (конец) Яма Яма (бог смерти)
Вачана Вещание, речь Вач (вак) Вещать (вякать)
Рич Речь Пиш Писать, вырезать
Твар Творить Чит Учитывать, считать
Хлас Гласить, звучать Гху Гукать, звать
Ведана Ведение Ведин Ведун
Вид, вед Знать, ведать Джна Знать
Джнана Знанье Джната Знаемый, знатный
Джанака Знаток Вакья Говоренье(вяканье)
Дживатва Жизнь Джив Жить
Дживан, Джива Живой Джита Житый, старый
Мрита (мри) Мертвый, умирать Марта Смертный
Мритью, марана Смерть Мрит Умирать
Труп Истреблять, убивать Мрич Мрачнеть
Агни Огонь, имя Бога огня Деха ме агни Дай мне огня
Гхрини Горение Гхри Гореть
Палита Пал, горение Пака Пекота, жар
Пратан Протопить, прогреть Прахлад Прохлаждаться
Хема Земля Химья Зимний
Васанта Весна Прабудх Пробудиться
Хима Зима Снехья(скользкий) Снег
Дина День Накта Ночь
Дива Диво, небо Дивья Дивный
Джарья Заря Джар Зреть, созревать
Раса Роса (сок) Вата(р), ваю Ветер (веющий)
Гарджа Гроза, гром Бхурана Буран
Вихри Развеивать, вихрить Дану Река
Руч Луч, блеск Бхлас Блестеть
Мадху Мга(гаснущий)
Нихина Низина Упакри Покрыть (узором)
Буса Бус, туман Валана Волна, волнение
Удан,вари,пива Вода Гир, гири Гора
Трина Трава Ила Ил (почва)
Набхаса(набха) Небеса(небо) Прастара Простор
Свар Сверкать Чару Чара, чарующий
Швит Свет, белизна Швета Светлый, белый
Бхага Доля, судьба Сатьям Суть, истина
Манас Мнение Вапус(красота) Вапа(краска, украшение)
Прашна Вопрошение
Матри, мата, ма Мать, Матерь Праматри Праматерь
Папу(защитник) Папа Питар Питатель, отец, небо
Родас (земля) Род, родить Родхра Рудый(красный)
Сабха Собор, собрание Самвачана Совещание
Швашурья Шурин
Бхратар Брат Девар Деверь
Бхратритва Братство Сабхратри Собратья
Свакар Свекор Свака Свояк
Снуша Сноха Видхава Вдова
Тата Тятя (отец) Суну, суна Сын
Дада Дядя Дэви Дева
Джани Жена Лала Ляля, женщина
Лубх Любить Лал Лялить, ласкать
Лад Ладить, играть Лас Ласкать, обнимать
Млаи Млеть Прия Приятный, милый
Храд Радоваться Сми Смеяться
Джара (любовник) Ярый
Джата Зять Самья Семья или держаться вместе
Кравис Кровь Кравья Кровавый
Враджья Враг Свара Свара, крик
Чуда Чудак, глупец Мастака(голова) Мастак
Дура Отвернувшийся от Бога Дур Дурной, плохой
Тас Таскать, утаскивать Таскара Таскун, вор
Таю Таящий, вор Юга Иго, ярмо
Каруна Каруна (горестный) Чушчуша Чавкающий(чушка)
Муш Мошейничать, воровать
Кахала Сказитель
Самана Шаман, Аскет-мистик Кришака Крестьянин
Садин Всадник
Ади Один Пурва Первый
Два, дви, двая Два, две, двое Эторон Второй
Двандва Двойственный
Три Три Трая Трое
Трита Третий Трика Тройка
Трис Трижды Траяс Трое
Чатур, чатвар Четыре, четверо Чатуртха Четвертый
Дашан Десять Дашатара Десятеро
Шат, шата Сто, сотый Шатакрату Стократный
Пара Пара, другой Тама(с) Тьма
Убхайох(убха) Обеих(оба)
Дала Доля, часть Крату Кратный
Пурна Полный Прати Против
Лиш, леша Лишь, немного Чут (мелкота) Чуть-чуть
Шибхам Шибко Вишва Весь
Дакшина Десница, правый Балатва(детство) Баловство, ребячество
Рита (порядок) Артель, ряд, порядок Сватва Свойство
Бахутва Богатство (обилие)
Асми Есмь (1 лицо ед.ч.) Асти Есть (3 лицо ед.ч.)
Тат(тад) Тот Та Та, эта
Этат(этад) Этот, это То То
Этам Это Тэ Те, тебе
Эва Эва Эка Эка
Сама Сам, самый Татсама Тот самый
Сва Свой Тва Твой
Ме Мой Твам Ты
Тава Твое Нах Нам
Твайи Тебе Кашчит Каждый
Вас Вас Нас Нас, наш
Катара Который Ка Как, какой, кто
Када Когда Сада Всегда
Ку, кудас Куда Антра Внутрь
Тада Тогда Свая Их собственный
Така Такой
Нэд Нет Ни Ни
Ну Ну Итас Итак
С, со Са
И Идти Ду Дуть(идти)
Гати (хождение) Гать, путь Патха Путь
Патхика Путник Ход Ходить
Ад (есть, глотать) Ад (есть, поедать) Юша Юшка, похлебка
Ада (адана) Еда(яденье) Манса, мас Мясо
Пи, па Пить, питать Пачана Печенье
Питу Напиток, питание Питар Питатель
Пивара Большой, толстый Питва Пивший
Пиван Полный, сильный Пита Питый (было)
Пива Вода Пивас Жир, сало
Хирана Семя, зерно Рох Расти
Сола Соленый, горький
Бху Быть Бхавания Бывание
Бул Булькать Будх Будить
Вад Водить(руководить) Вари (вода) Варить
Вах Возить Ва Веять
Врит Вертеть Лих Лизать
Параврит Перевернуть Пара Пере(приставка)
Парада Передать
Бхри Брать Иш Искать, желать
Дхри Держать Дри Драть, рвать
Дра Удирать, удрать Тур Турить, гнать
Тан Тянуть Трут Тереть
Тик Течь, утекать Трас Трястись, дрожать
Сик, сич Сочить, изливать Свап Спать
Да, дай Дать Даван Даванье
Дана Дань, дар Дади Дающий
Удда Отдать Уддал Отделить
Хва, хве Звать Хвана Зов, званье
Стха Стать, становиться Нишпад Ниспадать
Пад Падать Сад Садить, сидеть
Упали Полежать (близ) Упастха Постоять
Ли Лежать Лип Лепить
Луп Лупить, вредить Лепа Лепка
Лап Лопотать Лава Лов, собрание
Тап Теплить, утеплять Тапа(с) Теплота
Хлад Холодить, освещать Хладака Свежесть
Плавана Плавание Плуш Плескать
Параплавате Переплывать Купака Копанка, пруд
Куп Копать Сив Шить, сшивать
Чхуп Касаться, щупать Криш Крошить
Шуш Сушить Шушка Сушка
Муч Мочить Мок Мокнуть
Дух Дудить, сосать Дху Дуть, раздувать
Пад Падать Нуд Нудить
Утчал Отчаливать, отправиться Сад Садить
Руш Рушить Грабх Грабить
Кши Гнать, прогонять Гхна Гнать, бить
Ган Гоношить (копить) Джну Гнуть
Хри, хра Хранить, прятать Чи Чинить, учинять
Уткрита Открыта Уткри Открыть, вскрыть
Кри Крыть, кроить Клрип Крепить
Вартана Ворот, поворот Стамбх, стабх Столб
Вара (ограда) Варок(загон для скота) Кила Клин, кол
Кхила Кол, шест Спхья Соха
Куч Скучивать Куча Куча (выпуклость)
Вал Вал Вали Валик
Двар Дверь Дам Дом
Шала Шалаш, укрытие Кандука Кадка
Пач Печь Дхума Дым
Дагдха Деготь Мекшана Мешалка
Ута Уток(ткани)
Гхарма Жар Виш Весь(селение)
Стхана Стан, стоянка Стха Стоять
Нагна Нагой Бхадра Бодрый
Танука Тонкий Тунга Тугой
Лагху Легкий Липтака Липкий
Крунча Крученный Крунч Крючить, сгибать
Курча(завиток) Курчавый Юна Юный
Нава Новый Навина Новина
Схайя Сияние Вранин Раненый
Рана Брань (битва) Врана Рана
Томо Темно Суха Сухо
Швета Светлый Драва Дерево, дрова
Дару Дерево Дарава Деревянный
Валика Валик Ступа Ступа
Пиво Напиток Пхена Пена
Прапити Пропить Мадху Мед
Чашака Чашка Кумбха Кувшин
Чула Чулан Нитья Нить
Дара Дыра Дрика Дырка
Коша Кошель Машака Мешок(кожанный)
Амбараджами Коплю, собираю(амбар)
Мэка, букка Коза Врика Волк
Удра Выдра Сарпа Змея(сапа)
Гула Гуля Ханса Гусь
Кур Петух, петь, курлыкать Кулика Кулик
Мушка Мышка Авика Овечка
Пса (голодный) Пес Яджна (жертва) Ягня, ягненок
Джал Жало (острие) Шира Шило
Меша Мех, руно Паш Пасти
Рава(рав) Рев(реветь)
Бхурана Бровь Вала(валин) Волос(волосатый)
Гала Горло Хрид Грудь
Крика(горло) Крик Кулака(пять вместе) Кулак
Кеша Коса (волосы) Грива Грива, загривок
Мурти, мурдхан Морда (облик), голова Накха Ноготь
Акша Око Хридая Сердце
Остха Уста, губа
Н.Р. Гусева. Славяне и Арьи. Путь богов и слов
Сампадана Совпадение
Бхри - оберегать, заботиться Берегиня - добрый дух покровитель
Ид - принесение жертвы, молитва Идол - изображение обьекта почитания
Шишумара - злой дух Кикимора, шишимора
Мокша - освобождение души от тела Макошь, Мокош, Мокаша
мокшана - разрывающий связи
Макха (в Ригведе) - мифическое существо, жертвоприношение
Кхала - солнце Хорс - бог солнца
Чур - воровать, брать себе
Яга, яджна - жертва (Ригведа)
ступа - погребальное сооружение, реликварий
Гол - солнечный шар
гола - круг, сфера
В северорусском гаять - убирать, хорошо обрабатывать, а в санскрите гайя - дом, хозяйство, семья. В вологодских говорах карта - это вытканный на половике узор, а в санскрите карт - прясть, отсекать, отделять. Слово прастава, то есть тканая орнаментальная или вышитая полоса, украшающая подолы рубах, концы полотенец и в целом декорирующая одежду, в санскрите означает - хвалебная песнь: ведь в гимнах Ригведы священная речь постоянно ассоциируется с орнаментом ткани, а поэтическое творчество мудрецов сравнивается с ткачеством - ткань гимна, ткать гимн
С. Жарникова. Мы кто в этой старой Европе? ж. Наука и жизнь, 1997, 5
http://kladina.narod.ru/zharnikova/zharnikova.htm
Профессор из Индии, приехавший в Вологду и не знавший русского языка, через неделю отказался от переводчика. - Я и сам достаточно понимаю вологжан, - заявил он, - поскольку они говорят на испорченном санскрите. - Вологодского этнографа Светлану Жарникову это совсем не удивило: У нынешних индийцев и славян была одна прародина и один праязык - санскрит, - говорит Светлана Васильевна. - Наши далекие предки жили в восточной Европе на территории примерно от современной Вологды до побережья Ледовитого океана. Кандидат исторических наук Светлана Жарникова написала монографию об исторических корнях северно-русской народной культуры. Книга получилась толстенная.
Исследователь древнеиндийского эпоса Тилок в 1903 году напечатал в Бомбее свою книгу Арктическая родина в Ведах. По мнению Тилока, Веды, созданные более трех тысяч лет назад, рассказывают о жизни его далеких предков близ Ледовитого океана. В них описаны бесконечные летние дни и зимние ночи, Полярная звезда и северное сияние. Древнеиндийские тексты повествуют, что на прародине, где много лесов и озер, находятся священные горы, которые делят землю на север и юг, а реки - на текущие к северу и текущие к югу. Река, текущая в южное море, называется Рга (это Волга). А та, что впадает в молочное или Белое море - это Двина (что на санскрите означает двойная). У Северной Двины и в самом деле нет своего истока - она возникает от слияния двух рек: Юга и Сухоны. А священные горы из древнеиндийского эпоса очень похожи по описанию на главный водораздел восточной Европы - Северные Увалы, эту гигантскую дугу из возвышенностей, пролегшую от Валдая на северо-восток до полярного Урала. Судя по исследованиям палеоклиматологов, в те времена, о которых повествуют Веды, среднезимняя температура на побережье Ледовитого океана была на 12 градусов выше, чем сейчас. И жилось там в смысле климата не хуже, чем нынче в приатлантических зонах западной Европы. - Подавляющее большинство названий наших рек можно без коверканья языка просто переводить с санскрита, - рассказывает Светлана Жарникова. - Сухона означает - легко преодолимая, Кубена - извилистая, Суда - ручей, Дарида - дающая воду, Падма - лотос, кувшинка, Куша - осока, Сямжена - объединяющая людей. В Вологодской и Архангельской областях множество речек, озер и ручейков называются Ганг, Шива, Индига, Индосат, Синдошка, Индоманка. В моей книге тридцать страниц заняты этими названиями на санскрите. А сохраниться такие названия могут только в том случае - и это уже закон - если сохраняется народ, который дал эти названия. А если он исчезает, то и названия меняются. В позапрошлом году Светлана Жарникова сопровождала в поездке по Сухоне индийский фольклорный ансамбль. Руководитель этого ансамбля госпожа Михра была потрясена орнаментами на вологодских национальных костюмах. - Вот эти, восторженно восклицала она, - встречаются у нас в Раджастане, а такие - в Арисе, а эти орнаменты - точно как в Бенгалии. - Оказалось, что даже технология вышивки орнаментов называется на Вологодчине и в Индии одинаково. Наши мастерицы говорят о настильной глади чекан, а индийские - чикан. Похолодание заставило значительную часть индоевропейских племен искать себе новые, более благоприятные для жизни территории на западе и юге. Ушли в Центральную Европу с реки Печоры племена дейчев, с реки Сухоны - суехане, а с Ваги - вагане. Все это предки германцев. Другие племена обжили средиземноморское побережье Европы, достигли Атлантического океана. Ушли на Кавказ и еще дальше на юг. Среди пришедших на полуостров Индостан были племена криви и драва - вспомните славянских кривичей и древлян. По мнению Светланы Жарниковой, на рубеже 4-3 тысячелетий до нашей эры изначальное индоевропейское сообщество племен начало распадаться на десять языковых групп, которые стали предками всех современных славян, всех романских и германских народов Западной Европы, албанцев, греков, осетин, армян, таджиков, иранцев, индийцев, латышей и литовцев. - Мы переживаем нелепое время, - говорит Светлана Васильевна, - когда невежественные политики пытаются сделать народы чужими друг другу. Дикая затея. Никто не лучше и не древнее другого, потому, что все от одного корня. А Русь происходит от русья, что на санскрите значит святая, светлая
Виктор Филиппов. Куда исчезли древляне и кривичи? Газета Известия от 18/04/1996
Название - санскрит - образовано из слов - сам - и - крита -, что можно перевести как - само-созданный. Кстати, сравните крита с create. Ну а сам и в переводе не нуждается.
абхидхасьяти = объясняет
авагаха = нырять (ср. акваланг)
авика = овечка
агни = огонь
ада = еда
ад = есть
ади (высший) = один
адья = сегодня
акша = око
амбараджами = коплю, собираю (ср. "амбар")
анья = иной
асата = закат
асми = есмь (1 лицо ед.ч.)
асте = остается
асти = есть (3 лицо ед.ч.)
атха = итак
аушади = овощи
ашма = камень (ср. яшма)
ашта = восемь (ср. eight)
балатва (детство) = баловство
бахутва = богатство (обилие) (ср. с цыганским бут - много)
будх = будить
бул = булькать
буса = бус (старорусск. туман)
бхава = бытие
бхавания = бывание
бхавет = будет
бхагати = бегать
бхадра = бодрый
бхайас = страх (ср. бойся)
бхаяти = бояться
бхлас = блестеть
бхратар = брат
бхратритва = братство
бхри = брать
бхру = брови
бху = быть
бхуджага = змея, ходящая изгибами (ср. уж)
бхурана = буран
вад = водить (руководить)
вад = говорить
вадитар = оратор
вайас = возраст
вакья = говорение (вяканье)
вакья = речь
вала = волос
валана = волна, волнение
вал = вал
вали = валик
валика = валик
вара = выбор, отборный, избранный (ср. вариант)
вара (ограда) = варок (загон для скота)
вар = выбирать (ср. вариант)
вари = вода
вари (вода) = варить
вартана = ворот, поворот
вартула = круглый, круг (ср. вертел, вертеть)
васанта = весна
вас = вас
ватар = ветер
вачана = вещание, речь
вач (вак) = вещать (вякать)
вач, вача = говорить (ср. вече)
ваша = желание (ср. wish)
ваю = веющий, воздух
ваюх = ветер, воздух
веда = знает
ведана = ведение
ведин = ведун
видадхами = давать (ср. с укр. вiтдавати)
вид, вед = ведать, знать
видхава = вдова (ср. widow)
вихри = развеивать, вихрить
вишва = весь
виш = весь (в смысле - деревня - по городам и весям)
враджья = враг
врана = рана
вранин = раненный
врика = волк
врит = вертеть
вякана = речь
вяк = говорить
гала = горло
гам = идти, ходить (ср. come)
гарджа = гроза, гром
гири = гора
гита = песня (ср. гитара)
грабх = грабить
грива = грива, загривок, шея, затылок
гула = гуля
гуру = тяжелый (ср. гиря)
гхна = гнать, бить
гхоре = ужасно
гхри = гореть
гхрини = горение
гху = звать (ср. с укр. гукати)
даван = даванье
дагдха = деготь
да = давать
дада = дед, дядя (старный родственник)
да, дай = дать
дади = дающий
дадмух = затрубил (ср. с укр. дмухнув)
даина = дневной
дакшина = десница, правый
дала = доля (часть)
дама = дом
дам = дом
дана = дань, дар
дана = щедрость
данта = зуб
дану = река (ср. с ДоН, ДНепр, ДоНец)
дарава = деревянный
дара = дыра
дару = дерево
датар = дающий
дашан = десять
дашатара = десятеро
два = два
двандва = двойственный
двар = дверь
дваре = двери, ворота
дварешу = двери
двая = двое
дви = две
двитий = второй
дева = бог
девар = деверь
деви = богиня
деврь = деверь (брат мужа)
джал = жало (острие)
джанака = знаток
джана = человек (от этого Иван, John, Жан и т.д.)
джани = жена
джара (любовник) = ярый
джар = зреть, созревать
джарья = заря
джата = зять
джаяте = рождается
дживанам = жизнь
дживан, джива = живой
дживатва = жизнь
дживати = живет
джив = жить
джити = жить
джна = знать
джнана = знание
джната = знаемый, знатный
джну = гнуть
джняти = знать (в смысле - ведать)
дива = диво, небо
дивайя = божественный, чудесный (ср. диво, divine)
дивья = дивный
дивьян = небесный
дина = день
драва = дерево, дрова
дра = удирать, удрать
дри = драть, рвать
дрика = дырка
ду = дуть(идти)
дума = дым
дуракша = близорукий (акша = око)
дура = отвернувшийся от бога
дурджана = злодей
дур = дурной, плохой
дурмеда = глупый, дурак
дух = дудить, сосать
дхама = дом
дхана = богатство, деньги, подарок, дар
дху = дуть, раздувать
дхума = дым, туман (ср. с укр. дмухнув - дунул)
дхутра = хитрый, хитрец
дэви = дева
ека = один
естество = аститва
и = идти
ила = ил (почва)
итас = итак
иш = искать, желать
йа = который
када = когда?
ка = как, какой, кто?, который?
кал = считать (ср. calculator)
кандука = кадка
картар = создатель (ср. creator)
каруна = каруна (горестный)
катама = который (из них)
катара = который
катха = рассказ (ср. с укр. казка)
кахала = сказитель
кахати = ср. укр. казати
кашчит = каждый
ква = где?
кеша = коса (волосы)
кила = клин, кол
кокила = кукушка
коша = кошель
крави = кровь
кравис = сырое мясо
кравья = кровавый
крату = кратный
крика (горло) = ср. крик
кри = крыть, кроить
крип = крепить
кришака = крестьянин
криш = крошить; возделывать землю
крунча = крученный
крунч = крючить, сгибать
ку, кудас = куда
кулака(пять вместе) = кулак
кула = круг (скифское, укр. коло)
кулика = кулик
кумбха = кувшин
купака = копанка, пруд
куп = копать
кур = петух, петь, курлыкать
курча = завиток (ср. курчавый)
кутра = куда
куча = куча, выпуклость
куч = скучивать
кхелати = гулять
кхила = кол, шест
кши = гнать, прогонять
лава = лов, собрание
лагху = легкий
лад = ладить, играть
лала = ляля, женщина
лал = лялить, ласкать
лап = лопотать
лас = ласкать, обнимать
лепа = лепка
леша = немного, лишь (ср. с укр. лише)
ли = лежать
лип = лепить
липтака = липкий
липьяти = лепить
лих = лизать (ср. с lick)
лиш = лишь
лубх = любить, вожделеть
луп = лупить, вредить, грабить
мадам = иллюзия (ср. с mad)
мадху-кара (буквально: мёда создатель) = пчела
мадху = мед, сладкий
макшика = муха (ср. москит)
мама = мой, меня, моё
мам = мне
манас = мнение
манса, мас = мясо
мантрин = министр, советник
марта = смертный
мар = умирать
мастака (букв. голова) = мастак
мата = мать
матих = мнение
матри, мата, ма = мать, матерь
матрь = мать, матерь (ср. с укр. матiр)
маха = большой (ср. могучий)
машака = мешок (кожаный)
мекшана = мешалка
ме = мне, мой
меша = мех, руно
ми (как окончание глагола) = я
млаи = млеть
мок = мокнуть
мритам = мертвый
мрита (мри) = мертвый, умирать
мритасья = мертвого
мрит = умирать
мритью, марана = смерть
мритьюх = смерть
мрич = мрачнеть
мрияте = умирает
мудхах = глупец (ср. мудак)
мурдха = лицо
мурти, мурдхан = морда, голова
мухья = обманщик (?) (ср. мухлевать)
муч = мочить
мушика = мышь
мушка = мышка
муш = мошенничать, воровать
муш = мышь
мэка, букка = коза
набха = небо
набхаса = небеса
навам = лодка (ср. navy, naval)
нава = новый, молодой
навина = новина
нагна = нагой
накта = ночь (ср. с укр. нафта)
накха = ноготь
наман = имя (ср. name)
намас = поклон, почтение (ср. намаз)
нана = много (ср. many)
нана = няня
нанва = девять (ср. nine)
на = не, нет
насика = нос, носик
нас = нас, наш
натака = танец
нах = нам, наш
наштати = ср. с укр. нищити
неводха = невестка
ни = вниз; назад, обратно; внутрь
ни = ни
нис = прочь, от; к уничтожению
нитья = нить
нихина = низина
нича = низкий человек
нишпад = ниспадать
нища = ночь (ср. со старинным нощь)
нуд = нудить
ну = ну
нэд = нет
оджас = сила, мощь (ср. ужас)
остха, оштха = уста или губа
пада = нога, пята
падати = падать
пад = падать, летать
пака = пекота, жар
палита = пал, горение
панча = пять
па = питать
папу (букв.: защитник) = папа
параврит = перевернуть
пара = высший
парада = передать
парама = высший (ср.prima - первый)
пара = пара, другой
пара = пере (приставка)
параплавате = переплывать
пардада = прадед
паривартана = переворачивание (ср. с укр. перевертання)
паршва = перси
патанти = падать
патхика = путник
патхи, патха = путь (ср. path)
пачана = печенье
пач = печь, варить
паш = пасти
пива = вода
пиван = полный, сильный
пивара = большой, толстый
пивас = жир, сало
пиво = напиток
пи = пить
пита = отец
пита = питый
питарах = предки
питар = питатель, отец, небо
питар, питр = отец (ср. pater, father)
питва = пивший
питу = напиток, питание
пиш = писать, вырезать
плавана = плаванье
плуш = плескать
прабудх = пробудиться
прабхата = утро
пра = вперед
пракрити = природа
праматри = праматерь
прапити = пропить
прастара = простор
пратап = протопить
прати = против (назад)
прахлад = прохлаждаться
прашна = вопрошение
прия = приятный, милый, хорошо
приях = дорог, приятен
пса (голодный) = пес
пурва = первый
пурна = полный
пуш = процветать (ср. пышный, пухнуть, пушнина)
пхала = плод
пхена = пена
рава = рев
ракшитар = защитник
рана = брань (битва)
раса = сок, роса, сердцевина
рита (порядок) = ряд, порядок
рич = речь
родас = земля (ср. род, родить)
родхра = ср. с укр. рудый (красный)
рох = расти
рудати = рыдать
руд = рыдать
рудхира = кровь, укр. рудый
руч = луч, блеск
руш = рушить
сабха = собор, собрание
сабхратри = собратья
савитар = солнце, светило
сада = всегда
садас = сиденье, собрание, совет.
сад = идеть
садин = всадник
сад = садить, сидеть, опускаться, быть побежденным
саиника = воин (ср. Аника-воин)
сайя = ср. исход дня, вечер (ср. с "заря")
самана = шаман, аскет-мистик
сама = равный, подобный (ср. same), сам, самый
самбхар = собор
самвачана = совещание
самкал = слагать (счёт)
сампадана = совпадение
самья = семья или держаться вместе
са = он
сапта = семь (ср. septa)
сарпа = змея (ср. сапа, serpent)
са = се (это есть) (ср. с укр. це)
сатьям = суть, истина
сахаша = сейчас же
сах = эта
свакар = свекор
свака = свояк
свап = спать
свара = свара, крик, голос, звук,
свар = сверкать
свасар = сестра (ср. sister)
сва = свой (собственный)
свасти = счастье
сватва = свойство
сваям = лично
свая = свой (собственный)
сведа = пот (ср. sweat)
сев = служить (ср. serve - сэв)
сив = шить, сшивать (ср. шов)
сик = лить, орошать
сик, сич = сочить, изливать
сита = светлый
смаяти = смеяться
сми = смеяться, улыбаться (ср. с укр. смих)
снехья (скользкий) = снег
снукха, снуша = сноха, сношенька
снуша = сноха
сола = соленый, горький
спхья = соха
стамбх, стабх = столб
стана = стоянка, место, стан, страна
ста = стоять, становиться, стать
ступа = ступа
сукха = сухой
суну, суна = сын
суха = сухо
схайя = сияние (ср. shine)
тава = твой
тада = тогда, в это время
така = такой
такш = тесать
тамасах = темнота
тама(с) = тьма
танга = тугой
тан = тянуть трут тереть
танука = тонкий
тану = тонкий
тапа(с) = теплота
тап = теплый, горячий, утеплять (ср. топка)
таскара = таскун, вор
тас = таскать, утаскивать
тата = тятя (отец), укр. тато
та = та, эта
татсама = тот самый
тат (тад) = тот
татха = так
таю = таящий, вор
твайи = тебе
твам = ты, тебя
твар = творить
тва = твой, тебе
те = все они, тебе
тик = течь, утекать
тимира = темнота, мрак
томо = темно
то = то
трана = трава
трас = трястись, дрожать
трашна = жажда
траяс = трое
трая = трое
трета = третий
трика = тройка
трина = трава
трис = трижды
трита = третий
тритий = третий
три = три
труп = истреблять, убивать
тунга = тугой
тур = турить, гнать
тэ = те, тебе
убхайох = обеих
убха = оба, двое
угра = огромный, ужасный (ср. ogre)
уда = вода
удака = вода (ср. с водка)
уддал = отделить
уддана = отдание
удда = отдать
уди = идти, отправляться
удра = выдра
упакри = покрыть (узором)
упала = камень
упали = полежать (близ)
упастха = постоять
ута = уток (ткани)
уткри = открыть, вскрыть
уткрита = открыта
утпад = отпадать
утсад = отсадить
ут(уд) = вверх, наружу
утчал = отчалить, отправиться
ушас = утренняя заря, также имя богини утренней зари (Ушас).
ушна = лето, жаркий, яркий
хам = глупец
ханса = гусь
хантарам = убийца (ср. hunter)
ханти = убивает
хан = убивать, бить (ср. хана)
хвана = зов, званье
хва, хве = звать
хема = земля
хима = зима, холодный, холод
химья = зимний
хирана = семя, зерно
хладака = свежесть
хлад = холодить, освещать
хлас = гласить, звучать
ход = ходить
храд = радоваться
хридая = сердце (ср. heart)
хрид = грудь
хри, хра = хранить, прятать
чару = чара, чарующий
чатвара = четверо
чатура = четыре
чатуртха = четвертый
чашака = чашка
чит = учитывать, считать, знать
чи = чинить, учинять
чуда = чудак, глупец
чула = чулан
чут (мелкота) = ср. чуть-чуть
чушчуша = чавкающий (чушка)
чхуп = касаться, щупать
шала = шалаш, укрытие
шатакрату = стократный
шата = сотый
шат = сто
шаш = шесть
швашурья = шурин
швета = светлый, белый
швит = свет, белизна (ср. с укр. свiт)
шибхам = шибко
ширас = вершина, голова
шира = шило
шравас = слава
шукра = ясный, светлый (ср. с укр. цукор - сахар; sugar)
шула = шило
шушка = сушка
шуш = сушить
щващура = свёкр
щикшака = учитель
щравас = слава
щушка = сухой
эва = эва
эка = эка
этад = это
этайх = все эти
этам = это
этан = все эти
этани = эти
этат = этот
этена = этим
эте = те
юва = юный
юга = иго, ярмо
юна = юный
юша = юшка, похлебка
ява = явь, явление
яджна (жертва) = ягня, ягненок
яма = яма (конец)
я = явиться, стать
Петр Семилетов. Подобные слова в русском и санскрите
http://www.roxton.kiev.ua/another/sanscrit.html
Татьяна Яковлевна Елизаренкова, переводчик гимнов Ригведы, утверждает, что ведический санскрит и русский язык максимально соответствуют друг другу. Сравним, казалось бы, такие далекие друг от друга языки. Дядя - дада, мать - матри, диво - диво, дева - дэви, свет - швета, снег - снега: здесь первое слово русское, а второе - его аналог на санскрите. Русское значение слова гать - дорога, проложенная по болоту. На санскрите гати - проход, путь, дорога. Санскритскому слову драть - идти, бежать - соответствует русский аналог - драпать; на санскрите радальня - слезы, плач, на русском - рыдания. Иногда, сами того не сознавая, мы используем тавтологию, дважды употребляя слова с одинаковым смыслом. Мы говорим трын-трава, а на санскрите трин и значит трава. Мы говорим дремучий лес, а дрема и значит лес. В вологодских и архангельских диалектах сохранилось много санскритских слов в чистом виде. Так северорусское бат означает - может быть: Я, бат, к тебе завтра зайду. В санскрите бат - поистине, может быть. Северусское бусь - плесень, копоть, грязь. На санскрите буса - отбросы, нечистоты. Русское кульнуть - упасть в воду, на санскрите кула - канал, ручей. Примеры можно приводить до бесконечности
Северная колыбель человечества

Славяне и арьи – соседство или родство?

Авторы ряда популярных книг и статей, равно как и некоторые лекторы, выступающие даже с эстрады, доносят до читателей и слушателей не соответствующие действительности сведения о том, например, что все народы Европы произошли от индийцев, что культура Индии была порождена европейцами, или даже сообщают, что санскрит, именуемый языком индийской культуры, образовался из русского языка. Видимо, пришло время вмешаться в это распространение фальшивых сведений, а поэтому предлагаемая статья посвящена итогам открытий и работ отечественных и индийских ученых, пришедших к выработке общего во многом взгляда на факты зарождения и развития индоевропейских языков. Главное внимание уделяется русскому языку и санскриту, совпадению и сходству их лексики. Этому особенно необходимо уделить внимание, потому что в печати бесконтрольно стали появляться и спекулятивно использоваться такие термины, как “арьи, арийцы, арийская культура”, что вводит в заблуждение не только обычных читателей, но и политиков, писателей и других представителей нашей общественности. В публикациях встречаются утверждения, что даже славяне, и в частности русские, являются арийцами, потомками неких “благородных ариев”. И эта тенденция, к сожалению, расширяется, доходя до того, что в некоторых книгах стал встречаться лозунг “мы – арийцы!” и появились рассуждения на тему “арийского мышления”, “арийского мировосприятия” и т.п. И этот мотив стал всё чаще вплетаться в диспуты о национальной идее, о патриотизме и на другие подобные темы.

Все, кто сообщает о близости санскрита и русского языка, обычно не знают, чем подтвердить свою информацию, а ведь известная близость санскрита к индоевропейским языкам уже во многом выявлена наукой за два с лишним последних века. Следует остановиться поподробнее на исторических причинах возникновения таких схождений, как и на результатах поисков тех ученых, которые объясняют условия, место и время сложения этого во многом поразительного сходства.

Спросим вначале: арьи – кто это такие? Об арийцах все узнали еще до начала Второй мировой войны из выступлений германских нацистов. Они утверждали, что это люди нордического расового типа, несгибаемо мужественные, издревле живущие в землях Германии и Скандинавии и призванные владеть миром как высшая раса, как прямые потомки арьев.

Что представляли собой эти мифические прапредки германцев и почему теоретики расизма именуют их высшей расой? Чтобы понять это, следует обратиться к тем представлениям о древних арьях, что публиковали индийские ученые. Так, археолог и известный историк Д.Д. Косамби писал: “Археологические данные свидетельствуют, что эти коренные арьи во II тысячелетии представляли собой воинственный кочевой народ. Их главным источником пищи и мерилом богатства был крупный рогатый скот, вместе с которым в поисках пастбищ они кочевали по обширным пространствам материка… Арьи не были цивилизованным народом по сравнению с народами великих культур III тысячелетия, на которых они часто нападали, что способствовало гибели этих культур… Арьи заимствовали все полезные для них достижения местной техники, после чего двигались дальше. Опустошения, которые они наносили, были так велики, что после их ухода побежденные часто уже не могли восстановить разрушенное… Арьи до своего прихода в Индию уничтожили не одну городскую цивилизацию” (Д.Д. Косамби. Культура и цивилизация древней Индии. Пер. с англ., М., “Прогресс”, 1968, с. 84–87).

Другой, не менее известный индийский ученый Рахула Санскритьяяна в своей книге “От волги до Ганга” (пер. с англ., М., 2002) поясняет, что пришедшие в Индию арьи даже не знали бронзы и пользовались деревянной и глиняной посудой, выменивая или захватывая бронзовые изделия у местного доарийского населения. Он подробно прослеживает весь путь арьев, начиная от севера Восточной Европы мимо Южного Урала и через Среднюю Азию до Индии. В книге описано, что в Индии они встретили создателей древней цивилизации, относящихся по внешним признакам к австралоидной и негро-австралоидной расам. Арьи вторглись в северо-западные области незнакомого им субконтинента и стали вступать в боевые контакты с этим населением, создавшим развитую городскую цивилизацию, известную в науке как цивилизация Долины Инда или цивилизация Хараппы.

Великая эпическая поэма «Махабхарата» содержит ряд описаний жестоких расправ пришедших в страну завоевателей с местными жителями. Когда это вторжение произошло, никто точно сказать не может. Многие индийцы полагают, что война между примкнувшими и не примкнувшими к арьям местными племенами (известная как Война Махабхараты) имела место в конце 4 тыс. до н.э., другие датируют ее 3 тыс. до н.э., а по мнению иных – серединой 2 тысячелетия.

Вот здесь, на северо-западе и севере Индийского субконтинента, начался великий процесс синтезирования двух разновеликих и разнохарактерных культур, началось смещение представителей двух рас – нордической и неточно определяемой местной, начался процесс, в результате которого Индия, по определению Индиры Ганди, стала представлять собой “великое цивилизационное единство”.

Что принесли с собой арьи в Индию? Весомым вкладом в это “цивилизационное единство” стали два элемента их культуры – язык и религия. Их языком был, судя по принесенным в Индию гимнам Ригведы, ведический санскрит (вероятно, в сочетании с разговорными формами речи). А религия представляла собой почитание многих божеств, воспеваемых в Ригведе.

Почему некоторые индийские ученые стали уделять внимание древнейшей истории арьев, связывая ее с Восточной Европой? И почему западные ученые начали прослеживать сходство между санскритом и европейскими языками? Всеми было принято название “индоевропейская семья языков”, где частица “индо” вошла в это название вполне закономерно. Здесь следует обратиться к пояснениям этой закономерности, выдвигаемым в широко известном труде индийского историка и археолога Б.Г. Тилака “Арктическая родина в Ведах”, впервые изданном в 1903 году. В этой книге Тилак переводит и анализирует гимны Ригведы, содержащие множество указаний на то, что их авторам были известны природные реалии Арктики, точно и систематически отраженные в молитвах, обращаемых к тем богам, которым приписывалась роль проявителей сил атмосферных и земных явлений. Более того, Тилак выявил в гимнах путь нарастания длительности “месяцев солнца” по мере продвижения древних жителей Приполярья с севера к югу. И самым важным его заключением следует признать указание на то, что прапредки всех индоевропейцев прошли путь своего изначального формирования в период последнего межледниковья, которое длилось от 100 до 35 тысяч лет до н.э. Начало последнего ледникового периода вытеснило людей к югу, на материк, где и началось их дальнейшее расселение.

Это и были прапредки народов, чьи языки определены как принадлежащие к индоевропейской семье. Тилак с такой глубиной мог понять и расшифровать содержание жреческих текстов всей ведической литературы, возможно, в силу того, что он был рожден и вырос в семье брахманов и с детства слышал певческое исполнение брахманами и пояснения ими гимнов. Дальнейшее его образование расширило его знакомство с Ведами и дополнительно помогло вникнуть в сокровенный смысл их многих аллегорий и метафор, в условный тайный язык заклинательных обращений к богам, недоступный для понимания западных исследователей. Он благодарит в своей книге европейских ученых за их исследования – например, Макса Мюллера за помощь и участие в разработках. Но все же именно Тилак был первым и единственным пояснителем истинного содержания Ригведы и всего комплекса ведической литературы.

В течение ХХ века все исследователи Вед спорили о его труде, то принимая, то отклоняя его анализ. Многие начали писать об отражении древнейших времен в фольклоре, обычаях и верованиях народов, но после внедрения Византией христианства, например, в русскую среду церковники и власть истребили почти все богатство народной памяти, сохранявшееся в язычестве, и этот источник проникновения взглядом в глубину тысячелетий почти полностью иссяк. Тем ценнее для нас труд Тилака, давший нам возможность заглянуть в начало формирования истории всех прапредков индоевропейцев, и славян в их числе.

В ХХ веке представители всех наук о глубокой древности (палеоклиматологи, геологи, океанологи, гляциологи и др.) подтвердили, что до последнего оледенения царил теплый климат в областях высоких северных широт. Существовавшая там некогда суша была после таяния ледника поглощена океаном, и от нее остались в наших северных морях лишь острова и обширные площади шельфов и мелей. На этих древнейших землях некогда складывались и развивались человеческие коллективы наших общих прапредков, начиная от семейных и семейно-родовых групп, которые уже тогда могли контактировать друг с другом, постепенно вырабатывая нужные для взаимного понимания между группами сходные элементы речи.

Эти процессы в их начальной форме Тилак относит к периоду последнего межледниковья. Известно, что последний ледник был сравнительно небольшим, покрыв земли Скандинавии и дойдя до северной оконечности Урала. Вытесненные ледником на материк люди продолжали путь своего исторического развития – вероятно, здесь, а возможно и раньше, в Арктике, начали формироваться родоплеменные и племенные объединения, которые в дальнейшем и расселились по землям Западной и Восточной Европы. Этот процесс длился несколько тысячелетий, в течение которых отселявшиеся к Западу группы постепенно теряли свои связи с древними арьями, славянами и балтами, унося с собой какую-то часть сложившихся в глубочайшей древности общих элементов речи. Языковеды установили, что в языках литовцев и латышей сохранилось довольно много слов, сближающихся с санскритом, но наибольшее число таких схождений выявляется в славянских языках, и в том числе в русском. На чем мы здесь и остановимся.

Постепенно продвигаясь с севера к югу, древние славяне стали землепашцами (как и другие европейские народы), тогда как арьи развили кочевое и полукочевое скотоводство, занимаясь им на землях Восточной Европы вплоть до Урала. Эти совершенно разные хозяйственно-культурные комплексы и признаются показателями того, что невозможно ни в коей мере говорить как о единстве славян и арьев, так и о том, что славяне являются “потомками арьев”. То есть это ошибка – утверждать, что славяне, прибалты или германцы являются потомками арьев.

Длительность общений со славянами в той древности была обусловлена природой – кочевья арьев ограничивались с востока Уралом. И когда они докочевали до Черного моря, а затем, в III–II тыс. до н.э., ушли в сторону Индии, древние связи со славянами были прерваны. В силу давнего и близкого соседства славян и арьев именно в славянских языках обнаружено такое значительное количество сходных с иноязычными арьями элементов речи.

Из числа славянских языков мы останавливаемся здесь на русском языке. Не проводя в нем, как говорится, археологических раскопок, а просто на поверхности современной литературной и разговорной речи можно обнаружить множество примеров такого сходства и прямых совпадений. Особый интерес представляют те термины родства и свойства, которые, очевидно, зарождались в период формирования семьи и рода, с чего мы здесь и начнем приведение необходимых примеров, выбирая их из русского и санскрита. Наличие некоторых из этих терминов выявляются и в западных языках, но лишь в нашей речи мы находим такие прямые соответствия.

Так, санскритское слово матрь мы видим и в английском, и в немецком в форме mother и mutte r, слово sunu сын мы там встречаем как sun и Sohn ; но в русском мы видим близкое к matri наше слово матерь , а также в pramatri – нашу праматер ь, видим слово tata , а по-нашему тятя . И более того: наш деверь (брат мужа) на санскрите звучит как деврь , наши зять и свояк звучат как джати и свака , а сноха , сношенька у них будет снукх а и снуша .

В личных и указательных местоимениях разница тоже невелика.

Русский Санскрит

Сам сама

Тот самый татсама

Свой сва

Твой тва

Вас вас

Нас нас

Кто, какой,

как ка

Тот тад (тат)

Этот этад (этат)

Та, то та

Числительные, необходимые в хозяйстве, тоже во многом крайне сходны:

Русский Санскрит

Первый пурва

Два два

Две дви

Двое двая

Оба убха

Три три

Третий трета

Трое трая

Тройка трика

Четыре чатур

Четверо чатвар

Кратный крату

Все эти примеры сами по себе достаточно иллюстративны и выразительны, но в обоих языках равнозначно применяются и приставки, и суффиксы, которые придают новообразованным словам не только близкий, но и почти одинаковый смысл (не говоря уже о значительном сходстве звучания). Обратимся здесь к глаголам:

Русский Санскрит

Падать пад

Отпадать утпад

Плыть плу

Проплыть правлу

Переплыть параплу

Стоять стха

Противостоять пратистха

Выстоять авастха

Дать, давать да

Отдать утда (удда)

Передать парада

Любить лубх

Полюбить упалубх

Прыскать прьш

Спрыскивать спрбш

Существительные тоже во многом сходны и взаимно соответственны:

Русский Санскрит

Мед мадху

Небо набха

Небеса набхаса

Носик насика

Огонь агни

Пена пхена

Печенье пачана

Смерть мритью

Сушка шашка

Чашка чашака

и др.

Прилагательные:

Русский Санскрит

Дровяной дравья

Другой друха

Живой джива

Кровавый кравья

Новый нава

Юный юна

Эти слова, как и многие другие, встречаются во всех славянских языках, применительно к фонетическим особенностям каждого из них, но такое их количество, как в славянских, невозможно обнаружить в речевом запасе западноевропейских народов.

Наталья Романовна

ГУСЕВА,

индолог, доктор исторических наук

После ознакомления с приведенными примерами необходимо рассказать об одном поразительном факте. В 1963 году в Москву приехал профессор санскритологии Д.П. Шастри. В первые же дни работы с ним мы все с удивлением увидели, что он несколько раз пытался пояснить через санскрит услышанные им русские слова, а к концу его пребывания здесь он стал утверждать, что мы все здесь говорим на какой-то форме древнего санскрита. Началось это с того, что он услышал в гостинице “Россия” цифру своего номера – 234 и тут же перевел ее на санскрит: “двишата тридаша чатвари”, что вызвало вспышку его интереса к русскому языку.

На протяжении всего нашего с ним общения мы непрерывно видели его попытки осваивать русскую речь путем сопоставления ее с санскритом. Вернувшись в Индию, он опубликовал статью на эту тему “Связь между русским языком и санскритом”. Имеет смысл напомнить ее.

Дурга Прасад ШАСТРИ

Связь между русским языком и санскритом

Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: “Русский и санскрит”. И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики – это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся еще в далеком прошлом между народами СССР и Индии.

Всеобщее слово

Возьмем для примера самое известное русское слово нашего века “спутник”. Оно состоит из трех частей: а) “s” – приставка, б) “put” – корень и в) “nik” – суффикс. Русское слово “put” едино для многих других языков индоевропейской семьи: “path” в английском и “path” в санскрите. Вот и все. Сходство же русского и санскрита идет дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово “pathik” означает “тот, кто идет по пути, путешественник”. Русский язык может образовывать такие слова, как “путик” и “путник”. Самое интересное в истории слова “sputnik” то, что и в санскрите и в русском добавляется приставка “sa” и “s” и получились слова “sapathik” на санскрите и “sputnik” на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: “тот, кто следует по пути вместе с кем-либо”. Мне остается только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово.

Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали “dwesti tridtsat chetire”. В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санскрите 234 будет “dwishata tridasha chatwari”. Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней.

Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: “On moy seen i ona moya snokha”.

Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово “seen” – это “son” в английском и “sooni” в санскрите. Также “madiy” санскрита может быть сравнено с “moy” русского языка и “my” английского. Но только в русском и санскрите “moy” и “madiy” должны измениться в “moya” и “madiya”, так как речь идет о слове “snokha”, относящееся к женскому роду. Русское слово “snokha” – это санскритское “snukha”, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков.

Совершенно верно

Вот другое русское выражение: “To vash dom, etot nash dom”. На санскрите: “Tat vas dham, etat nas dham”. “Tit” или “tat” – это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское “dham” – это русское “dom”, возможно в силу того, что в русском отсутствует придыхательное “h”.

Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол “is”, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки “is”, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идиоматически. Само слово “is” похоже на “est” в русском и “asti” санскрита. И даже более того, русское “estestvo” и санскритское “astitva” означают в обоих языках “существование”. Таким образом, становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

В заключение приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением “-da”. В современном русском осталось только три из шести приведенных Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. Вот они:

Санскрит

Местоимения значение

Kim какой, который

Tat тот

Sarva все

Наречия русский

Kada kogda

Tada togda

Sada vsegda

Буква “g” в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.

Известный индийский ученый профессор санкритолог Дурга Прасад Шастри на научной конференции 1964 г. в Индии заметил, что русский язык и санскрит - это два языка в мире, которые более всего похожи друг на друга «удивляет то, - как он отмечает, - что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики - это вызывает, - по его словам, - глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием».

Самое известное русское слово «спутник» состоит из трех частей: «с» - приставка, «пут» - корень и «ник» - суффикс. Русское слово путь - едино для многих языков: path в английском языке и path в санскрите. Санскритское слово «pathik» означает «тот, кто идет по пути, путешественник». Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: «тот, кто следует по пути вместе с кем-либо». В русском языке спутницей называют также жену.

«Когда я был в Москве, - рассказывает сам Шастри, - в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали: «двести тридцать четыре». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет тому назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие - столь близкое произношение - до наших дней» С эпохи расставания славяно-ариев прошло около 4000 лет, а оба языка хранят в себе близкие и общие слова, возникшие в далекие времена, но легко воспринимаемые на слух в наше время, даже неспециалистами.

Во время этого визита Шастри утверждал: «вы все здесь разговариваете на какой-то древней форме санскрита, и мне многое понятно без перевода».

Также в свое время он посетил деревню Качалово около 25 километров от Москвы, где его пригласили на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина, по видимому хозяйка дома, представила ему молодую чету, сказав по-русски: «он мой сын и она моя сноха». Шастри был страшно удивлен тем, что фраза звучит вполне понятно без перевода. «Как бы я хотел, - пишет в последствии Шастри, - чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!»

Русское слово «сын» а в санскрите «суну». Русское слово «мой», а в санскрите «мади», и, наконец «сноха» - это санскритское «снуша».

«Вот другое русское выражение: « Тот ваш дом, этот наш дом». На санскрите: «тат ваш дам, этат наш дам».

Если сравнить молодые языки европейской группы (английский, французский, немецкий) которые напрямую восходят к санскриту, то в них приведенное выше предложение, не может существовать без глагола «is». Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is». Само слово «is» похоже на «есть» в русском и «асти» в санскрите. И даже более того, русское слово «естество» и санскритское «аститва» означают в обоих языках «существование».

«Таким образом, - пишет Шастри, - становится ясным, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном виде».

Шастри приводит яркий пример как работает правило грамматики Панини, с целью показать на сколько оно применимо в словообразовании русского языка. Шесть местоимений преобразуются в наречие времени простым прибавлением - «da». В современном русском языке осталось три из шести приведенным Панини санскитрских примером, но они следуют этому правилу 2600 летней давности.

Местоимения:
САНСКРИТ РУССКИЙ
kim какой,который
tat тот
sarva все

Наречия:
САНСКРИТ РУССКИЙ
када когда
тада тогда
сада всегда

Приведем список слов совпадающих по произношению и значению в русском языке и санскрите.
РУССКИЙ САНСКРИТ (транскрипция русскими буквами)
ДЕВА ДЭВИ
БОДРЫЙ БХАДРА
БУДИТЬ БУДХ
БУЛЬКАТЬ БУЛЛ
БЫТЬ БХУ
БЫВАНИЕ БХАВАНИЕ
ВАЛ ВАЛ
ВЕДАТЬ ВИД,ВЕД,ВЕДА,ВЕДАНА
ВЕДУН ВЕДИН
ВДОВА ВЕДХАВА
ВЕТЕР ВАТАР
ВЕРТЕТЬ ВРЬТ, ВАРТАНА
ВОЛНА ВОЛАНА
ВОРОТ. ПОВОРТОТ ВАРТАНА
ГЛАСИТЬ ХЛАС
ГНАТЬ ГХНА
ГРАБИТЬ ГРАБХ
ДАВАТЬ, ДАТЬ ДА, ДАЙ
ДАНЬ, ДАР ДАНА
ДВА,ДВЕ,ДВОЕ ДВА,ДВИ,ДВАЯ
ДВЕРЬ ДВАР
ДОМ ДАМ
ДРУГОЙ ДРУХА
ДУРНОЙ ДУР
ДЫРА ДАРА
ДЫРКА ДРЬКА
ЕДА АДА
ЖИВОЙ ДЖИВА
ЖИЗНЬ ДЖИВАТВА
ЖИТЬ ДЖИВ
ЗАРЯ ДЖАРЬЯ
ЗВАТЬ ХВА, ХВЭ
ЗОВ,ЗВАНЬЕ ХВАНА
ЗИМА ХИМА
ЗИМНИЙ, СМЕЖНЫЙ ХИМЬЯ
ЗНАТЬ ДЖНА
ЗНАНИЕ ДЖНАНА
ЗНАТНЫЙ ДЖНАТА
ИДТИ И
ИТАК ИТАС
КАЗАТЬ КАТХ
КРАТНЫЙ КРАТУ
КУЛАК КУЛАКА
КУТОК КУТА
КУЧА КУЧА
ЛАДИТЬ ЛАД
ЛАСКАТЬ ЛАС
ЛЁГКИЙ ЛАГХУ
ЛИПКИЙ ЛИПТАКА
НЕБЕСА НАБХАСА
НЕТ НЭД
НИЗИНА НИХИНА
НОВЫЙ НАВА
ПРОБУДИТЬСЯ ПРОБУДХ
ПРОЗНАТЬ ПРАДЖНА
ПРОСТОР ПРОСТАРА
ПРОТИВ ПРАТИ
СВЕКОР СВАКР
СУШКА ШУШКА
ТАКОЙ ТАКА
ТВОРИТЬ ТВАР
ХОЛОДИТЬ ХЛАД
ХОЛОДОК ХЛАДАКА

Ученые Европы познакомились с санскритом в конце 18-го - начале 19-го века. В 1786 году основатель азиатского общества в Калькуте Уильям Джонс обратил внимание европейцев на этот древний язык и на его сходство с древними языками Европы. «Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой, - отмечал Уильям Джонс, - он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них, и в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что оно вряд ли может быть случайностью; это сходство так велико, что ни один филолог, который занялся бы исследованием этих языков, не смог бы не поверить тому, что они произошли из общего источника, которого уже не существует».

С 19-го века начинается изучение санскрита учеными-филологами разных стран. Открытие санскрита европейцами и изучение его учеными -лингвистами положили начало сравнительно-историческому методу в языкознании. Они развивали концепцию генеалогического родства языков Европы и санскрита. Результатом этих исследований стали многочисленные работы сравнительно-исторического характера, словари, грамматические описания, монографии.

В начале 19-го века ученые полагали, что санскрит древнее родственных ему языков, что он был их общим предком. Санскрит считали эталоном сравнения при исследовании других европейских языков, т.к. ученые (Ф. Бопп, А. Шлейхер, И. Шмидт и др.) признали его языком, наиболее близким к праиндоевропейскому.

Значение санскрита для науки заключается в том, что на нем имеется уникальная лингвистическая литература. Ученые Древней Индии оставили сведения о звучании и толковании слов этого языка, полное описание морфологии санскрита. Приемы и методы описания языка древнеиндийскими учеными близки методам современного языкознания.

Индийские языки в их историческом развитии зафиксированы в памятниках на протяжении не менее четырех тысячелетий. Только в письменной форме санскрит существует более двухтысячелетий. Санскрит - это главный языковой носитель общеиндийской высокой культуры, язык подавляющего большинства философских, литературных, ученых и религиозных текстов древности. Живой до сих пор. В Индии санскрит используется как язык гуманитарных наук и как язык богослужения в индуистских зрамах. Санскрит также является одним из 22 официальных языков Индии. На нем говорят и высокородные брахманы и простые жители Северной Индии. Различают несколько видов санскрита:

Эпический санскрит (язык Махабхараты), на нем написаны собрания мифов и легенд, религиозные и магические тексты;

Классический санскрит (язык литературы), на нем написаны труды по философии;

Ведийский санскрит (язык ведийский текстов);

Буддийский санскрит (язык буддийских текстов);

Джаинский санскрит (язык джайинских текстов).

Древнейшая форма санскрита - это язык Рик-веды (РигВеды). Работы грамматистов были систематизированы ученым Панини и в четвертом веке до нашей эры появилась грамматика санскрита автора Панини, называемая «Восьмикнижием». Она содержит более четырех тысяч грамматических правил. В этом труде Панини зафиксировал языковые нормы, соблюдение которых позже становится обязательным в литературных произведениях на классическом санскрите.

Грамматически санскрит характеризуется богатством словоизменения: восьмипадежная система имени, три числа в именах (единственное, двойственное и множественное) несколько сотен глагольных и отглагольных форм, мощное словообразование, наличие разных функциональных стилей в синтаксисе.

В лексике отмечается широкая синонимия, многозначность употребительных слов и свободное образование многочисленных производных слов по необходимости.

Фонетика характеризуется тремя чистыми гласными (а, е, о).

Санскрит использует разные виды письменности. В настоящее время санскрит использует основной алфавит - Деванагари. Это слоговое письмо.

Как инструмент выражения санскрит совершеннее любого современного языка. В нем совмещаются возможности передачи философской мысли и богатого поэтического письма.

Как видно из вышеприведенных примеров, ярко демонстрирующих близость и сходство этих двух языков (звуковой состав, произношение слов, лексика, словообразование и грамматический строй языка) просто невозможно не видеть очевидного, что мы имеем дело с одним и тем же языком. Принимая во внимание мнение известных ученых лингвистов-санскритологов, занимающихся вопросами сравнительной типологией языков, которые убеждены в том, что единственным праязыком, давшим начало другим европейским языкам может быть только один язык - санскрит. Мы полностью и всецело разделяем с ними эту смелую, но единственно логичную точку зрения. Более того, напрашивается вывод о том, что санскрит - это чисто русский язык. Новый санскрит, конечно отличается от того, который был 4000 лет тому назад. Но, благодаря консервации его в чужой среде, сохранению письменности санскрита и письменных источников и использования его только в научных и религиозных целях представителями высшей касты (брахманами), удалось сохранить его до наших дней почти в том виде, в каком он звучал более двух тысяч лет тому назад. Древний санскрит (классический санскрит, бережно хранимый грамматистами Индии) - это Древнерусский язык. Если хотите услышать как звучит чистейший санскрит, поезжайте на север нашей страны и вы услышите сами и убедитесь в том, что северное поморское наречие и есть тот самый санскрит...



Новости Партнеров

В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита. Санскритолог Дурга Прасад Шастри: Вы говорите на измененной форме санскрита!

«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием…

«Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней. «Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью.

Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха). «Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! «Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков… «Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков.

Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде…

«В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.» Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии.

Почему русские говорят на санскрите? 2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Астраханской области умер от брюшного тифа Александр Гильфердинг, дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими.

До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие - санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод сделал, например, замечательный российский славист Александр Фёдорович Гильфердинг. «Близость необыкновенна». Светлана Жарникова приводит около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей, имеющих санскритские корни. Среди них Гарава: gara - «напиток», va - «подобный». То есть «подобный напитку». Или вот Мокша: maksuyu - «быстрый». Или Тара: tara - «переправа».

НЕВОЗМОЖНО пройти мимо того факта, что в Русском языке и Санскрите огромное количество одинаковых слов (примеры см. ниже). Невозможно не заметить также и общности многих слов других европейских языков с санскритом, который является Протоязыком, Прародителем всех индо-европейских языков. Настоящая статья в большей степени имеет отношение к связи Санскрита с Русским языком, и этому будет уделено основное внимание.

Ведический Санскрит (далее - санскрит) - это язык наших Славяно-индо-арийских предков. (Санскритское Корневое Соответствие (далее - СКС) слову "язык" в санскрите - "дЖИхВа", т.е. ЖИВая, наиболее подвижная часть тела.)

В действительности, именно Ведический санскрит - это родной язык всех Славянских народов, и осознание этого факта имеет весьма важное значение для общей духовно-культурной ориентации современных людей. Славянский лингвистический менталитет напрямую связан с санскритским языком и имеет в нем свои генетические корни (СКС: рус. "КоРеНь" - от санскр. "КаРаНа", т.е. причина, корневая основа).

Мыслительная основа Славян базируется на санскрите. САНСКРит - это наша, так сказать, САНСКаРа, - то есть нечто, заложенное в глубоком подсознании славян. Санскритская санскара, то есть отпечаток/импринт, - неизгладим, поскольку он находится на более тонком уровне, чем физическое тело и ум/рассудок. Иногда, в отдельные счастливые моменты, когда сознание обретает расширение и просветление, это можно прочувствовать до некоторой степени отчетливо.

Сколько бы ни проходило времени, какие бы процессы ни происходили в жизни народов, но живая-как-сама-жизнь связь между европейскими Славянскими языками и Ведическим санскритом не стирается, не портится и не гибнет.

Признать эту тесную связь между санскритом и Славянскими языками (т.е. русским, украинским, белорусским, болгарским, чешским, и т.д.) не так уж трудно. Факты, как говорится, налицо. Параллели (т.е. прямые родственные связи) между такими словами, как "джнана" и "знание", "видья" и "веденье", "двара" и "дверь", "мритью" и "смерть", "швета" и "свет", "джива" и "живой", и т.д. и т.п. - очевидны и неоспоримы.
Далее, необходимо отметить, что один из первостепенных моментов в исследовании Санскрито-Славянского родства состоит в том, что те Славянские слова, которые имеют санскритское происхождение, играют крайне важную, - если не важнейшую, - роль даже в самой языковой структуре, то есть они выражают/называют главные (психические и соматические) функции человеческой жизнедеятельности. Например, все, что так или иначе связано в Русском языке с познанием или духовным и обычным видением, имеет корневую основу из санскрита: ЗНАть, поЗНАвать, уЗНАвать, приЗНАние, ВИДение, ВИДеть, предВИДеть, сноВИДеть, ЗРеть, ЗеРкало, (оЗеРо - гладь воды, на которой ЗРимо отражается луна), обоЗРение, проЗРевать, соЗеРцание, приЗРак, преЗРение, подоЗРение, обоЗРение, ЧИТать, сЧИТать, уЧИТься, и т.д. Также, у этих языков масса общих названий из области явлений, стихий и объектов природы (огонь-агни, ветер-вата, вода-удака, и др).

Как уже неоднократно отмечалось, Русские люди действительно говорят на Санскрите, - только на несколько испорченном и искаженном его варианте. Даже с поверхностной точки ЗРения, в Русском языке очень заметно эхо, или отголосок, Санскрита. Если же связь Русского языка и Санскрита подвергнуть более тщательному и внимательному анализу, то можно будет обнаружить множество удивительных вещей (СКС: рус. "вещь" - санскр. "вищайя") и сделать массу поразительных открытий (по части словотворчества). По наблюдению некоторых специалистов, Русский язык - один из самых близких, из всех европейских языков, к Санскритскому языку. И, может быть, Русский язык - это действительно самый сохранившийся (по отношению к Санскриту) из всех европейских Славянских языков всилу того, что Россия удалена ото всех западноевропейских государств, и не так активно смешивала свой язык с языками соседей.

В самой же Индии Ведический санскрит (язык Риг-Веды) также подвергался постепенному изменению вследствие влияния со стороны языков дравидийского населения.

Для того, чтобы обнаружить и проследить самые сокровенные и внутренние пласты Русско-санскритских языковых соответствий/аналогов, необходимо настроиться на серьезное научное исследование (- это само собой разумеется), и т.д. и т.п., - но самое, с нашей точки зрения, главное - это повсеместно и с максимальной осознанностью применять метод Мистическо-интуитивного проникновения (так наз. йога-пратьякша, - проникновение в образно-звуковые вибрации-соответствия, минуя буквальные интерпретации) в самую Суть (СКС: рус. "суть" - санскр. "сат") предмета. Почему на это обращается особое внимание? Потому, что методами одной лишь формальной лингвистики (СКС: "лингва, lingua" - санскр. "лингам, т.е. знак (в данном случае - языковой знак)") здесь не обойдешься, - этого будет слишком мало, и это принесет довольно скудные плоды. Линейно-формальные приемы так наз. "академического" сравнительного языкознания здесь если и сработают, то только на начальном этапе, на периферийном уровне. Если же мы хотим раскопать настояще сокровище, мы должны будем докапываться до значительно более глубоких языковых пластов, соприкасающихся уже не столько с поверхностным сознанием, сколько с подсознанием, с тем, что скрыто глубоко под землей слов и понятий, под грудой терминов, эпитетов и определений. Тот подход, который предлагается здесь, безусловно является чутким к буквальным интерпретациям слов-понятий и одновременно парадоксальным в том плане, что он иногда выходит далеко за рамки буквальных параллелей и соответствий, пытаясь проникать сквозь поверхностный слой форм вглубь сущностного содержания; задействуется также и вербальная, фонетическая область применения слов-понятий, выражающихся посредством речи.
Например, когда говорится, что Санскритско-Русские слова: "тама" и "тьма", "дивья" и "удивительный", "даша" и "десять", "сата" и "сто", "шлока" и "слог, слоган", "пада" и "пята" - однокоренные, то это не вызывает особых сомнений и возражений; совсем не обязательно быть профессором сравнительного языкознания Мюллером, чтобы увидеть тут прямое сходство. Когда же мы чувствуем коренное родство между некоторыми Русскими и Санскритскими словами-понятиями, но не имеем формальных доказательств этому (РОДству), то выявить и указать на это РОДство представляется достаточно сложным (и тем более представить доказательную базу). Сложным, но не невозможным, поскольку, как это мы уже ранее отметили, созерцательное абстрагирование и парадоксальная логика - это вполне действенные и апробированные инструменты, с помощью которых вскрываются и демонстрируются такие непостижимо глубокие и сокровенные лингвистические связи между Санскритскими и Русскими словами, что иногда захватывает дух. (Не забудем также и об опасности увлечься надуманными и "притянутыми за уши" параллелями и соответствиями, выдумками и фантазиями.)

Итак, чтобы не быть голословными, приведем следующий пример:

Мудрец Сократ, учитель Платона, говорит в книге "Государство, гл.1" -
"...ты стал таким кротким и перестал сердиться...".

Что сразу же бросается в глаза в этой небольшой компактной фразе?

Во-первых, все ее элементы имеют Санскритское происхождение;
во-вторых, особо на себя обращают внимание два слова, передающих определенные психо-состояния, - прилагательное "кроткий" и глагол "сердиться". Имеют ли они связь с Санскритскими корнями? Конечно, имеют, и для того, чтобы ее выявить, проведем следующие исследовательские сопоставления.

Сначала обратимся к слову "сердиться".
Словарь Ожегова дает такие синонимы слову "сердиться": "быть в гневе, в раздражении на кого-либо, чувствовать злобу к кому-либо".
Затем, нетрудно сообразить, что коренная основа слова "сердиться" - "сердт/сердц/сердце", то есть "сердиться" - это означает "выказывать некий СЕРДечный аффект, движение души". Сердце - это Русское слово, произошедшее от Санскритского слова "хридая", т.е. корень у них один и тот же - СРД-ХРД. Также, в широкую сферу Санскритского слова хридая-сердце, входит и такое понятие как душа. И сердце, и душа, и ум/манас - все это покрывается областью значений Санскритского слова "хридая". Это прямо связано с психикой и происходящими в ней процессами. Поэтому происхождение Русского слова "сердиться" (т.е. проявлять некий негативный сердечный аффект) от Санскритского "хридая-сердце" - вполне логично и обоснованно.
Но тут возникает один каверзный вопрос: почему в Русском языке это слово ("сердиться") имеет негативный оттенок, причем достаточно ярко выраженный (СКС: рус. "ярко" - санскр. "арка (яркое солнце)"), тогда как, по идее, все, относящееся к сердцу, должно отражать позитивные влечения души и сердца, - как напр., любовь, симпатию, привязанность, пристрастие, и т.д.?
Суть здесь в том, что, как известно, от любви до ненависти - один маленький шаг; проницательные брахманы-индусы практически всегда соединяли страстную привязанность (каму) в пару с ненавистью и злобой (кродхой), то есть показывали, что они - неразлучные спутники. Где кама - там кродха, а где кродха (злоба, гнев) - там обязательно неподалеку должна быть и кама (вожделение). Иными словами, в психологии индусов, страстная любовь и злоба-ненависть - эмоциональные корреляты, взаимодополняющие друг друга факторы.

Затем, поскольку одним из синонимов слова "сердиться" является слово "раздражаться", то мгновенно напрашивается еще одна характерная параллель из области древне-индийской психологии: корень слова "разДРАЖаться" соответствует слову "РАДЖас", т.е. гуне (в системе философии санкхья) раджас, которая является источником всех энергических движений души, - особенно ее активных стремительных порывов.
Итак, показано, что и слово "сердиться", и слово "раздражаться" имеют Санскритское происхождение (от слов "хридая" и "раджас" соответственно).

Теперь рассматривается слово "кроткий". Оно также предназначено донести до нас некую психологическую характеристику человека, его душевное состояние.
Синонимы слова "кроткий" (по словарю Ожегова): "незлобивый", "покорный", "смирный".
В попытке найти Санскритскую параллель, мы обращаем умственный взор на однокоренные слова из Санскрита и обнаруживаем уже упоминавшееся известное слово "кродха" (часто встречающееся, напр., в Бхагавад-Гите). Что же оно означает? Оно означает "гнев", "злоба", и т.д., - то есть нечто совершенно противоположное по смыслу к слову "кроткий". Но нас это теперь не должно вводить в смущение, ибо мы достоверно знаем, что даже однокоренные слова могут быть антонимами (т.е. противоположными по значению).

В процессе языковой эволюции (или деградации) значение слова могло подвергнуться переосмыслению, сознательному или непреднамеренному искажению - вплоть до придания слову противоположного изначальному смысла. Слово могло быть на некоторое время утрачено, выйти из активного оборота, а потом опять неожиданно "всплыть на поверхность народного лексикона", - но уже с обратным смыслом, (или) с совершенно другим оттенком. Известно, что достаточно добавить к слову приставку "а", - и оно уже будет оппозицией исходному. Прибавляем еще одну "а", - и слово опять принимает совсем другой смысл, и т.д. (Напр., "кродха" - "злоба"; "акродха" - "незлобивость"; "а-акродха" - "не-незлобивость, т.е. злоба", и т.д.)
Кажется, что именно такова была судьба слова "кроткий". Изначально, в среде древних Ариев, оно (в виде "кродха") обозначало гнев, ярость, злобу, бурную негативную эмоцию, - а затем подверглось удивительной трансформации и стало обозначать нечто противоположное.

Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке - это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, - но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию.

Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов).

В дополнение к уже имеющимся исследованиям на данную тему и перечням Санскритско-Русских (и Санскритско-английских) параллелей и соответствий, предлагается новый (но далеко не исчерпывающий, поскольку каждый сможет его дополнить) список, который, возможно, окажет некоторую дополнительную помощь в запоминании Санскритских слов:

АНГА - нога, член тела, фаланга; "ашта-анга йога" - восьмичленная йога; "ангула" - палец.
АНДЖАНА - мазание, мазь; (буквы "н" и "м" - Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы (далее - ВЗЗБ); буквосочетание "дж" - часто заменяется на "з"); отсюда происходит слово "ниранджана", - т.е. незапятнанный, неизмазанный.
АНТАР - ОП (официальный перевод): внутренний, англ. "internal"; "антар-джьети" - внутренний свет, "антар-сукхах" - счастье изнутри.
АКХИЛА - целый, всецелый, весь, нем. "heil".
АГАСТА-МАСА - месяц август.
АЧАЛА - неколеблющийся ("ч" и "к", "а" и "о" - ВЗЗБ), устойчивый, "нешляющийся", неподвижный.
АТАХ - итак (здесь "х" и "к" - ВЗЗБ).
АТИ - очень, сверх-.
АДРИШТА - незримый (ВЗЗБ: "а" аналогично "не", "др" - "зр").
АДХА - внизу, ад.
АДХАНА - безденежный; "дхана" - деньги, богатство.
АНАВРИТТИМ - без возвращения.
АННА - пища, манна.
АНЬЯ - иной.
АСАНА - осанка, йогическая поза.
АПАРАДЖИТА - без поражений, непобедимый.
АПАРЕ - прочие, другие.
АПАТРЕБЬЯХ - непотребные, недостойные (люди).
АСАТ - не-суть, нечто несуществующее, материя.
БАНДХА - англ. bondage (рабство, узы); "кармабандха" - "связанный узами/путами кармы".
БХАЯ - боязнь, страх.
БХАВАТИ - бывать, становиться.
БРУ - бровь.
ВАКРА - кривой.
ВАСАНТА - весна.
ВРИТТА - вращение в колесе жизни, поведение, занятие.
ВАХНИ, АГНИ - огонь.
ВАТА, ВАЮ - ветер, веять (гл.).
ВАРТАМ - англ. word (слово).
ВАСО - вещь, элемент одежды.
ВАХАНА - англ. vehicle (возница (ВЗЗБ: х-г-дж-з), средство передвижения).
ВРАДЖА - бродить, ходить.
ВРАНА - рана, вред.
ГИЛАТИ - глотать.
ДАНТА - зуб.
ДА - давать.
ДАРУ, ТАРУ - дерево, англ. tree; "кальпа-тару" - дерево, исполняющее все желания.
ДЕША - место, местность, ср. рус.: "здешний" т.е. "из этой местности".
ДИНА - день.
ДЖАПА - шепотом ("дж" и "ш" - ВЗЗБ) произносимая мантра; "джапа-аджапа" - безмолвная мантра.
ДВАНДВА - двойственность.
ДАРТА - держащий, несущий.
ДУРАЧАРА - дурак, глупец, ведущий себя недостойным образом.
ДХУМА - дым.
ДХВАНИ - звон, звук.
КАЛЬПАНА - колебание (корни: КЛПН-КЛБН) материи мысли, т.е. желание.
КАЛЬПА - мировой период, - т.е. колебание перво-материи/пракрити, состоящей из трех гун; "мано-кальпита джагат" - "мнимо-выдуманный мир".
КАЗ - сказать; "каза, англ. katha" - сказ, рассказ.
КЕНДРА - центр.
КЕША - волосы, коса из волос.
КОНА - угол, англ. corner.
КОША - оболочка, кожа.
КРИДА - игра, игривость.
КРУРА - англ. cruel (жестокий).
КЛАЙБЬЯМ - слабость.
ЛАГХУ - легкий, маленький, англ. light.
ЛОБХА - любовь, вожделение, алчное стремление к завоеванию ч-л.
МАДХУ - мёд.
МАДХУРАХ - сладкий, медовый (вкус).
МАН - мнить, думать, воображать.
МАХА - англ. mighty, могучий, великий.
МУДХА - глупец и прочие нелестные эпитеты, используемые в бытовом русском обиходе.
НАКХА - ноготь, нем. nagel.
НАБХА - небо.
НАВАЙ - новый.
НАШЬЯТИ - превращаться в ничто, уничтожаться, гибнуть; "винаша" - "уничтожение, букв.: в ничто".
НАГА - змея (- отсюда целый ряд таких слов, как нагой, наглый, и т.д.).
НАДИ - нить, энергоканал (тонкого тела, - сушумна-ц, ида-л, пингала-п).
НАНА - англ. many (много; ВЗЗБ: "н" меняется на "м").
НАБХИ - англ. navel (пуп).
НАРАНЖА-ПХАЛАМ - оранжевый плод, апельсин.
НАСИКА - нос.
НИ - низ, вниз, нижний, нем. "niedrig".
НИР-ВАТА - без-ветренный.
НИРОДХА - не-рождение/прекращение; "читта-вритти-ниродха" - "не-рождение/прекращение вращения материи мысли, или: не-рождение новых вихрей ума".
НИША - ночь.
ПАДА - пята, англ. foot, ОП: нога.
ПАНИ - англ. pen, "ручка", ОП: рука.
ПАНТХА - путь, англ. path; "патика" - "путешественник".
ПАРАМИТА - пирамида, высшее совершенство.
ПАЧАТИ - печь (гл.).
ПАТАТИ, ПАТ - падать.
ПАТАГА - птаха, птица.
ПИБАТИ - пить, выпивать.
ПРАДЖНЯ - пара-джняна, превосходящее-все-знание, праздник духа.
ПРАШНА - спрашивание, вопрос.
ПРАСАННА, ПРАСИДА - англ. pleased (довольный, радостный).
ПРИЯ - приятный.
ПУРВА - первый, древний, давний.
ПЛАВАТЕ - плавать.
ПЛИХА - плохое настроение.
ПХЕНА - пена, англ. foam (ВЗЗБ: "пх" меняется на "ф").
РИК, РИГ - речь, ср. рус.: наречие, изречение, прорицательство, отрицание, упрек, рычать, крик, противоречие, и т.д.
РУПА - ср.: рус. рубашка, роба (грубая одежда), нем. "rumpf" - "туловище, остов"; также от санскр. корня "рупа" произошли слова: англ. "coRPse", нем. "koRPer", "тРУП", и т.д.
САРКАРА - сахар.
СА - он, сей.
САБХА - собрание.
СИДАТИ - сидеть.
СИВЙАТИ - вышивать.
САМЬЯК, САМЬЯГ - самая (совершенная), самый (лучший); "самьяк-самбодхи" - "самое совершенное само-пробуждение".
СУПИТ - тот, кто спит.
СЕВ - англ. serve (служить); "сева" - "служение".
СТАМБХА - столб.
СТХА - стоЯть (также гл. "тиштхати"), установленный, находящийся.
СТХАНУ - устойчивый, неподвижный, неизменный.
СТХАНА - остановка, месторасположение.
СТАЛИКА - столовые приборы, посуда.
СНЕХА - нежность; подобно снегу/снеху, таящему от одного лишь соприкосновения с ним.
СПАРШАНА - соприкосновение.
СПРИШАТИ - соприкасаться.
СПРИХА - англ. aspiration (сильное стремление), аспирант - стремящийся (к ч.-л.), вдохновленный к.-л. идеей.
СПАНДА - самопроизвольная, спонтанная вибрация.
СМАЯТЕ - смеяться, улыбаться.
СВА - свой собственный.
СВАНА - звон, звук.
СВАПАТИ - спать.
СВАРГЕ - сверху, на небе, в Сварге, в раю.
СВАСТИ - благо, процветание; "свастика" - благоприятный знак-символ.
СВАДУ - англ. sweet (сладкий вкус).
СТХУЛА-ШАРИРА - тонкое/астральное тело, накопитель санскар;
"стхула" аналогично русскому "стул", т.е. некая твердая, грубая и жесткая опора, а
"шарира" - тело - соответствует русскому слову "шар", т.е. некий пузырь, сначала надувающийся/рождающийся, а потом неизбежно сдувающийся/умирающий.
ТАНА - тянуть, вытягивать.
УДАРА - утроба, живот.
УДВИДЖАТЕ - в движении, в возбуждении.
УБХАЙЯ - оба.
ХИТА - польза, благо.
ХАРША - хорошее настроение, радость, счастье.
ЧАТУР-АСТРА - квадрат, т.е. фигура, которую образуют ЧЕТЫРЕ ОСТРИЯ/угла; рус. слово "острый" также произошло от санскритского "астра".
ЧИТРА - странный.
ШАНАКА - щенок, собака.
ШАРМА - англ. charm, привлекательность, красота.
ШУШИАТЕ - сушить.
ШУНЬЯ - сон, пустота, вакуум.
ШАЙЛА - англ. shell (ракушка, скорлупа).
ШИРША - ОП: голова, ср. рус.: широкий, шар, шишка, и т.д.
ШОКА - шок, потрясение, и вследствие этого - сильная скорбь, горе.
ШАД - сидеть,
и т.д.
(Этот список можно было бы уже сейчас увеличить как минимум раза в два, - просто пока нет на это времени, а общее представление получить нетрудно уже и из данного перечня. Скоро, возможно, будут еще примеры Санскритско-Русских параллелей и соответствий. Впрочем, каждый может составить такой список сам, - просто нужно внимательно почитать Санскритский словарь, Ведические тексты и плотно поразмышлять над всей этой информацией:))

Используя нетрудные приемы ВЗЗБ (Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы), ДП (Диапазон Понятий) и ФЗ (Фантомные Звуки), можно обнаружить и усвоить множество слов, имеющих общие Санскритско-Русские корни. Со словами (Ведийско-Санскритскими) с течением времени (около трех тысяч лет) произошли значительные изменения, но корневая основа-ядро остается чаще всего неизменной (и относительно легко распознаваемой), и именно на нее нужно ориентироваться в исследовании, когда совершается поиск и сопоставление однокоренных слов Русского и Санскрита.

Уже сейчас с полной уверенностью можно сделать вывод, что теми словами, которые достались Русскому языку в законное наследство от Ведического Санскрита, можно описать и охватить практически всю огромную сферу психического функционирования человека и почти всю область взаимоотношений человека с окружающей его природой, - а это главное в Духовной культуре.
И это наблюдение, помимо всего прочего, играет крайне важную роль в деле очищения Русского языка от того мусора, который накопился и как бы застрял в нем - создавая массу интеллектуальных препятствий и блоков - вследствие внедрения в Русский язык различных чужеродных и вульгарных элементов (так наз. "блатной жаргон", нецензурщина, и т.д.).

Присутствие (и активное использование) в современном Русском языке загрязняющих и опошляющих факторов (слов, "словечек", выражений, и т.д.) - это вызов всей Славянско-Арийской духовной культуре, единственная адекватная реакция на который будет заключаться в избавлении нашего языка от этого мусора доступными средствами.
И одним из самых важных шагов на этом пути является возвращение к живительному чистому источнику Русского языка - Ведическому Санскриту, обнаружение и описание глубочайших связей между этими двумя РОДственными языками, общности многих слов (наряду с теми, что уже вошли - точнее, возвратились - в употребление, - йога, гуру, мантра, и т.д.), и общности единой Ведической Духовно-культурной основы.

Подавляющее большинство названий наших рек можно без коверканья языка просто переводить с санскрита, - рассказывает Светлана Жарникова. - Сухона означает - легко преодолимая, Кубена - извилистая, Суда - ручей, Дарида - дающая воду, Падма - лотос, кувшинка, Куша - осока, Сямжена - объединяющая людей. В Вологодской и Архангельской областях множество речек, озер и ручейков называются Ганг, Шива, Индига, Индосат, Синдошка, Индоманка. В книге кандидата исторических наук тридцать страниц заняты этими названиями на санскрите.

А сохраниться такие названия могут только в том случае - и это уже закон - если сохраняется народ, который дал эти названия. А если он исчезает, то и названия меняются. При внимательном сравнении отдельных словарных единиц, написанных на санскрите, с аналогичными словами, взятыми даже не из древнерусского, а из современного русского языка, и особенно украинского, мы находим корни единого праязыка ариев, которые легко прослеживаются в справочниках.

Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис, добавим еще большую схожесть правил грамматики». В позапрошлом году Светлана Жарникова сопровождала в поездке по Сухоне индийский фольклорный ансамбль. Руководитель этого ансамбля госпожа Михра была потрясена орнаментами на вологодских национальных костюмах. - Вот эти, восторженно восклицала она, - встречаются у нас в Раджастане, а такие - в Арисе, а эти орнаменты - точно как в Бенгалии.

Оказалось, что даже технология вышивки орнаментов называется на Вологодчине и в Индии одинаково. Наши мастерицы говорят о настильной глади чекан, а индийские - чикан. Похолодание заставило значительную часть индоевропейских племен искать себе новые, более благоприятные для жизни территории на западе и юге. Ушли в Центральную Европу с реки Печоры племена дейчев, с реки Сухоны - суехане, а с Ваги - вагане. Все это предки германцев.

Другие племена обжили средиземноморское побережье Европы, достигли Атлантического океана. Ушли на Кавказ и еще дальше на юг. Среди пришедших на полуостров Индостан были племена криви и драва - вспомните славянских кривичей и древлян. На рубеже 4-3 тысячелетий до нашей эры изначальное индоевропейское сообщество племен начало распадаться на десять языковых групп, которые стали предками всех современных славян, всех романских и германских народов Западной Европы, албанцев, греков, осетин, армян, таджиков, иранцев, индийцев, латышей и литовцев.

Мы переживаем нелепое время, - говорит Светлана Васильевна, - когда невежественные политики пытаются сделать народы чужими друг другу. Дикая затея. Никто не лучше и не древнее другого, потому, что все от одного корня. А Русь происходит от русья, что на санскрите значит святая, светлая.

Медиа

Наверх

Выдающийся русский учёный-этнолог, кандидат исторических наук, член Русского Географического общества Светлана Жарникова продолжает приводить неопровержимые доказательства родства северных диалектов русского языка и древнейшего языка человечества - санскрита.

Однако на этот раз Светлана Васильевна идёт дальше и делает смелое предположение, которое, оказавшись верным, перевернёт не только всю лингвистику, но и всю историческую науку. Это предположение о том, что не санксрит был родоначальником русского языка, а наоборот древний северно-русский язык лёг в основу санскрита. Не станем скрывать, предположение это делали и другие независимые исследователи. Но Светлана Жарникова наиболее авторитетный и статусный учёный из всех, кто осмеливался высказать эту крамольную в наше время мысль.

Санскритолог Дурга Прасад Шастри: Вы говорите на измененной форме санскрита

В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри.

После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита.

Санскритолог Дурга Прасад Шастри: Вы говорите на измененной форме санскрита!

«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием…

«Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней.

«Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха).

«Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!

«Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков…

«Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде…

«В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.»

Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии.

Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами)

ад(ъ) – ад (есть, глотать)

артель – арати (корень, “рьта” - “порядок”)

баловство, ребячество – балатва (детство)

белый, светлый – балакша

блестеть – бхлас

бог (милостивец) – бхага

богиня, дева – дэви, дэвикабодрый – бхадра

боязнь – бхая, бхияс

бояться – бхи, бхьяс

брань, битва – рана

брат – бхратрь, бхратра

братство – бхратрьтва

брать – бхрь

брезжить – бхрэдж

бровь – бхрува

будить, пробуждаться – будх

булькать, нырять, тонуть – бул

буран – бхурана

бус (туман) – буса

быть – бху

бывание – бхавания, бхавья

вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза)

вал – вал

валик – вали

вапа (краска, украшение) – вапус (красота)

варить – вар (вода)

варок (загон для скота) – вара (ограда)

вас – вас

ведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, ведана

ведун – ведин

вдова – видхава

весна – васанта

весь (селение) – виш

весь – вишва

ветер (веющий) – вата(р), ваю

вешательная петля – вешка

вещание (речь) – вачана

вещать – вач

веять – ва

вертеть – врьт, варгана

вода – удан, вар, пива

водить, руководить – вад

возить (на возу) – вах

волк – врька

волна, волнение – валана

волос – вала

вопрос (спрашивать) – прашна, праччх

ворот, поворот – вартана

всадник – садин

всегда – сада

выпадать – авапад

выставить, удалить – виштха

вязать петлёй – вешт

вякать (говорить) – вак

гадать – гад (говорить по желанию)

галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать)

гать (путь) – гати (хождение)

гласить, звучать – хлас

гнать, бить – гхна

говор – гави

гора гир, гири gir, giri

горение, пламя гхрьни ghrini

гореть гхрь ghri

горло гала gala

грабить, хватать, загребать – грабх

грива, загривок – грива

гроза, гром – гарджа

Слова “говядина” в санскрите нет, но возможный путь сложения

этого русского слова следует усматривать в двух словах санскрита:

“гавья” – “взятый от коровы” и “адана” – “поедание (ядение)”.

грудь – хрьд

грызть, пожирать – грае

грызение, челюсти – грасана

гукать, звать – гху

гуля – гула

гусь – ханса

давать, дать – да, дай

даванье – давай

давить, понуждать – дабх

дань, дар – дана

дающий – дада, дади

два, две, двое – два, дви, двая

дверь – двар

деверь – дэврь

дева – дэви

дёготь – дагдха (выплавленный жаром)

день – дина

дерево, бревно – дару

держать – дхрь

десять – дашан

диво (небо, сиянье) – дива

дивный – дивья

доля (часть) – дала

дом – дам

драть, рвать – дрь

драть, удирать – дра

дровяной, деревянный – дравья

другой – друха

дудить (сосать) – дух

дурной, плохой – дур

дуть (идти, стремиться) – ду

дуть (раздувать) – дху

дым – дхума

дыра – дара

дырка – дрька

еда (яденье) – ада, адана

есть, поедать – ад

жало – джал (острие)

жена – джани

живой – джива

жизнь (живот) – дживатва

жить – джив

(из)житый, старый – джита

заря (восхваляемая) – джарья

звать – хва, хвэ

злить, зелье – хел

зов, званье – хвана

земля – хема

зима – хима

зимний, снежный – химья

знать – джна

знание – джнана

знатный (знаемый) – джната

знаток – джанака

зорить, разорять – хрь

иго, ярмо – юга

ил – ила (почва)

истреблять, убивать – труп

итак – итас

кадка – кандука (вместимость)

казать (сказать) – катх

как, какой, кто – ка

канючить – кан

каруна (птица печали) – каруна (горестный)

касаться, щупать – чхуп

кашлять – кас

клин, кол – кила

когда – када

коза – мэка, букка

кол, шест – кхила

копанка, пруд – купака

корявый – кхарва

коса (волосы) – кеша

который – катара

кошель – коша

крепить – клрип

кратный – крату

крестьянин – крьшака

крик – крька (горло)

кровь – кравис

кровавый – кравья

крошить – крьш

кручёный – крунча

(о)круглый – крукта

(со)крушаться – круш

крючить, сгибать – крунч

крыть, кроить – крь (делать)

куда – ку, кутас

кулак – кулака (пять вместе)

кулик – кулика

курлыкать (журавль) – кур (куранкура)

курчавый – курча (завиток)

куток – кута

куча – куча (выпуклость)

ладить, играть – лад

ласкать, обнимать – лас

лёгкий – лагху

лепить, налепить – лип

лепка – лепа

лечь, лежать – ли

лизать – лих

липкий – липтака

лишь (немного) – лиш, леша

лов, собирание – лава

лопотать, лепетать – лап

любить – лубх

лупить (повредить) – луп

луч, блеск – руч

льнуть – ли

лялить, нежить – лал

мастак – мастака (голова)

матерь, мать, мама – матрь, мата, ма

мга – магна (гаснущий)

мёд – мадху

менят – мэ

мереть, умирать – мрь

мерить – ми

меркнуть, мрачнеть – мрьч

мёртвый – мрьта

месяц – мас

мех, руно – меша

мешалка – мекшана

мешать, перемешивать – микш

мешать, смешивать – мишр

мешок (кожаный) – машака

млеть – млаи

мнение – манас

мнить, полагать – ман

мокнуть – мок

морда, облик (голова) – мурдхан, мурти murdhan, murti

мочить – муч

мышка – мушка

мошенничать, воровать – муш

мясо – мас

мять, мельчить – матх

нагой – нагна

небо – набха

небеса – набхаса

нет – нэд

низка бус – нишка

низина – нихина

низкий – нича

никнуть, гибнуть – никун (завершать)

нить – нитья

нишкнуть, замолчать – никшип

новый – нава

новина (луны) – навина

нас, наш – нас

ноготь – нагха

нос – наса

ночь – накта

оба – убха

огонь – агни

овечка – авика

око – акша

ость – астхи

от – уд, ут

отдать – удда

отделить – уддал

откашляться – уткас

открыть – уткрь

открытый, вскрытый – уткрьта

отчалить, отойти – утчал

падать – пад

пал (горение) – палита

папа – папу (защитник)

пара (другой) – пара

пасти – паш

пекота, жар – пака

пена – пхена

первый – пурва (изначальный)

пёс – пса (голодный, жрущий)

печь – пач

печение – пачана

писать – пиш

пить, питать – пи, па

питый – пита

плаванье – плавана

плескать – плуш

плыть, плавать – плу

плывущий (плот) – плута

полный – пурна

праматерь – праматрь

приятный, милый – прия

пробудить(ся) – прабудх

прогнуть – праджну

прознать – праджна

простираться – прастрь, стрь

простор – прастара

протопить, прогреть – пратап

протянуть – пратан

прыскать прьш prish

против – прати

прохлаждаться – прахлад

прянуть – прани

путь – патха

путник – патхика

пухнуть, прирастать – пуш

радоваться – храд

развеивать, вихрить – вихрь

рана – врана

раненый – вранин

расти – pox

рев – рава

реветь – рав

род, родить – родас (земля)

роса, сок – раса

рост – рохат

рубить – ру

рудый (красный, рыжий) – родхра

рушить – руш

рыдать – руд

рыскать – рь

с, со – са

садить, сидеть – сад

сам, самый – сама

свара (крик, шум) – свара

сверкать – свар

свет, белизна – швит (свит)

светлый, белый – швета (света)

свой – сва

свойство – сватва

свояк – свака

свёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести)

сердце – хрьдая

семь (1 л.ед.ч.) – асми

семя, зерно – хирана

сила духа – шила (сила)

сказитель – кахала

скучивать, смешивать – куч

сливать, извергать – сридж

славление – шравания

слухи (слава) – шрава

слушать, слышать – шру

смертный – марта

смерть – мрьтью, марана

смеяться – сми

снег – снехья (скользкий)

сноха – снуша

собор, собрание – сабха

совещание (общее мнение) – самвачана

солёный, горький – сола

сочить, изливать – сич, сик

соха – спхья (палка-коралка)

спать – свап (яз. хинди- «сонна»

спрыснуть – спрьш

спящий – супта

стан, стоянка – стхана

(до)стигнуть, взойти – стигх

столб – стамбха, стабх

стоять – стха

суть, истина – сатьям

сушить – шуш, суш

сушка – шушка, сушка

сын – суну, суна

та, эта – та

тата, тятя – тата

такой – така

таскать, (у)таскивать – тас

те, тебе – тэ

тот – тад, тат

тот самый – татсама

творить – твар

теплить, утеплять – тап

теплота – тапа

тереть – трут

течь, двигаться – тик

тогда – тада

томить, изнурять – там

тонкий – танука

торить (дорогу) – тхарв

трава – трьна

трепетать – трьп

три, третий – три, трита

трижды – трис

тро – траяс

тройка – трика

трястись, дрожать – трас

тугой – тунга

тузить, бить – тудж

турить, гнать – тур

тьма – тама

тянуть – тан

удирать, удрать – дра

уток ткани – ута

ходить – ход

холодить, освежать – хлад

холодок, свежесть – хладака

чавкать – чам (жевать)

чавкающий (чушка) – чушчуша

чалить (при…, от…) – чал

чара, чарующий – чару

чашка – чашака

четверо – чатвара

четыре – чатур

чинить, учинять – чи

чудак, глупец – чуда

чуток, чуть-чуть – чут (мелкота)

шалаш, укрытие – шала

шибко – шибхам

шикнуть – кши (успокоить)

шило – шира (острие)

шить, ©шивавать – сив

шурин – швашурья

эва – эва

эка, экий – эка

это, этот – этад, этат

явь, явление – ява (явление луны)

ягня, ягнёнок – яджна (жертва)

яма (конец) – яма

яденье, поеданье – адана

ярый – джара (любовник)

в русском и санскрите “с” и “ш” могут взаимно заменяться.

Почему русские говорят на санскрите?

2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Астраханской области умер от брюшного тифа Александр Гильфердинг, дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими.

«Не надо обманчивых грёз, / Не надо красивых утопий; / Но Рок подымает вопрос: / Мы кто в этой старой Европе? / Случайные гости? орда, / Пришедшая с Камы и с Оби, / Что яростью дышит всегда, / Всё губит в бессмысленной злобе? / Иль мы - тот великий народ, / Чьё имя не будет забыто, / Чья речь и поныне поёт / Созвучно с напевом санскрита!» Эти строки Валерия Брюсова, написанные поэтом в июле 1914 года, были квинтэссенцией мироощущения многих русских интеллектуалов. Крепкая территориальная привязка России к Европейскому континенту казалась мыслящим людям нелепостью, поскольку ментально их страна пребывала в абсолютно ином пространстве. В XIX веке в поисках истоков отечественной цивилизации российские учёные вновь и вновь обращались к санскриту, древнеиндийскому литературному языку.

Появившаяся тогда теория об общих корнях славян и ариев получила поддержку у таких видных славистов столетия, как Измаил Срезневский и Александр Афанасьев.

Однако санскрит был открыт для науки не в России. В 1786 году внимание европейцев на него обратил Уильям Джонс, востоковед и филолог, основатель Британского азиатского общества в Калькутте. «Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой, - отмечал Джонс, - он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них. И в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что это вряд ли может быть случайностью».

Санскрит, который только в письменной форме существует более двух тысячелетий, был признан эталонной мерой, отправной точкой при исследовании европейских языков. Стала складываться концепция их генеалогического единства, в лингвистике возник сравнительно-исторический метод. До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие - санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод сделал, например, замечательный российский славист Александр Фёдорович Гильфердинг. «Близость необыкновенна»

Он родился в Варшаве 14 июля 1831 года в семье директора дипломатической канцелярии при наместнике Царства Польского, католика по вероисповеданию. Дома осваивал с репетиторами древние и новые языки. Свою юношескую работу «Краткий очерк истории славянских народов в IX и X столетии» Гильфердинг посвятил теме расселения славянских племён, основания их первых государств. Семнадцатилетним приехав в Москву, Александр поступил на историко-филологический факультет университета, где профессорско-преподавательскую среду составляли в основном западники. Однако Гильфердинг примкнул к славянофилам, в чьём кружке сблизился с Хомяковым, Аксаковым, Самариным и братьями Киреевскими. Славяноведение было для него не царством отвлечённых идей, а самой жизнью, той политической реальностью, которая напрямую касалась и соотечественников, и славян в Европе. В 1852 году, окончив университетский курс, Гильфердинг был принят на службу в Азиатский департамент министерства иностранных дел.

В подготовленном год спустя труде «О сродстве языка славянского с санскритским» в полной мере отразилась его славянофильская позиция, согласно которой культурная история славян обособлена от европейской цивилизации. «Язык славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите, - пишет Гильфердинг. - В этом отношении близость сравниваемых языков необыкновенна. Как ни хорошо обработаны новейшими учёными прочие языки европейские, однако ни в одном из них не найдено столько слов, родственных санскритским, при первой попытке изучить сравнительно его лексический состав… Языки санскритский и русский не отличаются между собой никакими постоянными, органическими изменениями звуков». Гильфердинг заключает, что языки славянские и литовский сходятся с санскритом в пяти звуковых законах, «чуждых прочим ветвям индоевропейского племени». В частности, в смягчении согласных. Эту близость он объясняет более продолжительным «доисторическим единством и общением». Учёный приводит обширный перечень содержащихся в русском языке и санскрите родственных, по его мнению, слов.

Вот примеры лишь нескольких таких словарных пар: «Агнец»: aghna - «неприкосновенный»; «амбар»: ambarajami - «собираю, коплю»; «валить»: val - «двигать»; «видеть»: vid - «узнавать»; «диво»: div - «блестеть»; «каяться»: khai - «сожалеть»; «канючить»: kan - «стонать, жаловаться»; «лупить»: lup - «лупить, резать»; «малина»: malin - «кустарник»; «пакость»: phakk - «бесчестно поступать»; «питать»: pitu - «пища»; «улей»: ulva - «дупло». Хорватский славист Ватрослав Ягич отметил монографию Гильфердинга, признав в его анализе ряд верных наблюдений, но в целом отнёсся к этой работе скептически. По мнению Ягича, в своём стремлении объять необъятное, то есть весь санскритско-славянский лексикон, автор во многих случаях образовывал словарные пары по кажущемуся созвучию либо, при близости значений, не учитывал более точные звуковые признаки. Дипломат и публицист В 1854-1855 годах в «Московских ведомостях», а в 1859-м в «Русской беседе» опубликован цикл статей Гильфердинга «Письма об истории сербов и болгар».

Этот труд стал, по сути, первым полным исследованием средневековой истории разбираемых народов, получил высокую оценку в славянских странах, был переведён на немецкий и сербский языки. Как отметил историограф Константин Бестужев-Рюмин, ничего подобного в учёной литературе не появлялось: «Это не только история событий и даже смены учреждений и бытовых особенностей; нет, это история понятий и воззрений». В этом отношении знаменитая работа чешского слависта Шафарика «Славянские древности» проигрывала «Письмам». Гильфердинг дал замечательные характеристики славянских правителей, например болгарского царя Симеона I Великого, его сына Петра. Александр Фёдорович не обошёл стороной и деятельность славянских первоучителей. Его перу принадлежат статьи: «Когда изобретена славянская азбука?», «Имел ли Кирилл непосредственное влияние на русских славян?», «Кириллица ли изобретена Кириллом?», в которой дан утвердительный ответ, «Как относятся к Кириллу и Мефодию современные славяне?». В 1856 году Гильфердинг назначен консулом в Боснию и Герцеговину, где он посещает местные библиотеки и где ему удаётся благодаря личным связям собрать уникальную коллекцию старинных, частью пергаментных манускриптов. Десятки редчайших образцов южнославянского письма спустя 12 лет учёный подарит Публичной библиотеке в Санкт-Петербурге. В 1858-м в Москве выходит цикл его очерков «Босния. Путевые заметки», в которых описаны нравы, обычаи, обряды южных славян, исторические достопримечательности. Вместе с тем автор указывает на катастрофически низкий уровень местной культуры, в том числе среди православного духовенства, на притеснения народа со стороны церковников.

Вообще, публицистическая, социальная нота в его статьях звучит в этот период значительно громче сугубо научных мотивов. Гильфердинг-политик затмевает Гильфердинга-исследователя в работах «Историческое право хорватского народа», «В чём нам искать разрешения польскому вопросу», «За что борются русские с поляками», «Венгрия и славяне». С 1859 года Гильфердинг - директор Азиатского департамента. С 1861-го он служит в государственной канцелярии, а через два года становится помощником статс-секретаря Государственного совета, при этом участвуя в работе комитета по делам Царства Польского. Находясь на этой должности, пишет проект преобразования учебных заведений в Польше, цель которого - ослабить влияние католической церкви в местной деревне. Несмотря на то что он был почти на 30 лет моложе Фёдора Тютчева, поэт общался с ним как с равным и принимал в своём доме. Во время польского восстания 1863 года, когда на Западе развернулась бешеная антироссийская кампания, к Тютчеву обратилась известная своими выступлениями в английской печати публицистка Ольга Новикова, долго жившая в Лондоне. Она просила поэта предоставить ей его политические стихи для распространения в Англии. На это Фёдор Иванович ответил: «Позвольте мне лучше предложить вам более достойное… Это большая статья Гильфердинга о Польше… Прочтите, сударыня, и посоветуйте прочесть её нашим европейским друзьям. Вы им окажете услугу». Польское восстание Гильфердинг охарактеризовал как чисто дворянское, шляхетское. Шляхетство, по его оценке, - гипертрофированное сословие, «класс людей, поглотивших в себе всю историческую жизнь польского народа».

Но причины случившегося Гильфердинг выводил не только из социальных условий, но и из исторической розни польского и русского народов, объяснимой различиями национального характера и народных идеалов. В апреле-мае 1871 года Александр Фёдорович, в ту пору глава этнографического отдела Русского географического общества, выехал в Олонецкую губернию. Здесь, за 900 вёрст от Петербурга, он за 48 дней беспрерывных переходов записал 318 былин от 70 певцов, трудясь до полного физического изнеможения. В ходе повторной экспедиции в эти далёкие края Гильфердинг заразился тифом и скончался в сорок лет. Его сборник «Онежские былины» вышел посмертно. Топонимика в помощь Но вернёмся к санскриту, великому ведическому языку, который не только для Александра Гильфердинга был неотделим от идеи славянской взаимности и единого пращура, синонимичен ей. С момента выхода монографии «О сродстве языка славянского с санскритским» прошло полтора с лишним столетия. В XX веке учёные, в частности выдающиеся слависты Олег Трубачёв и Владимир Топоров, проделали колоссальную работу по анализу лексики русского и индоевропейского языков. Исследования, уже на материале топонимики и элементов культа славян и ариев, продолжили индологи Григорий Бонгард-Левин и Наталья Гусева, иранист и скифолог Эдвин Грантовский, этнограф Светлана Жарникова. Установлено, что русский язык содержит более двухсот корней, имеющих соответствия в санскрите. Достаточно вспомнить такие слова, как «мать», «сын», «дом», «живой», «дверь», «волна». Выявлению родства арийских и славянских народов помогают археология, этнография, фольклористика, этнолингвистика и другие научные дисциплины. Владимир Топоров в статье «Праславянская культура в зеркале личных имён. Элемент mir-» всесторонне рассматривает употребление праславянского корня mir- в древнерусском, хорватском, польском и других славянских языках. И сравнивает его с использованием в санскрите слова mitra.

Известно, что в пантеоне Ригведы, собрании 1017 священных гимнов, солнечное божество Митра олицетворяло единство, планетарную справедливость, согласие в браке. В славянских же языках и вселенную, и единство людей, и справедливость, и согласие в браке принято называть одним и тем же словом «мир». Bog vam daj mir i blagoslov - эта фраза всегда звучит в ходе хорватского венчального обряда. В русском языке слово «мир» до сих пор используется в значении «народ»: «собраться всем миром». А в Ригведе есть выражение Mitro janan yatayati bruvano, что значит: «Митра людей собирает, приводит в порядок». Элемент mir- присутствует и в славянских именах: Казимир, Ладомир, Мирослав, Радомир, Владимир..

Что касается топонимики, исключительно древнего среза лексики, включающего имена рек, озёр, холмов, то эти названия сохраняются веками и тысячелетиями и потому особенно ценны. Светлана Жарникова приводит около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей, имеющих санскритские корни. Среди них Гарава: gara - «напиток», va - «подобный». То есть «подобный напитку». Или вот Мокша: maksuyu - «быстрый». Или Тара: tara - «переправа». Санскритолог Дурга Прасад Шастри на конференции в феврале 1964 года в индийском городе Газиабад заявил, что русский язык и санскрит - это два языка в мире, которые похожи друг на друга как никакие прочие. Похожи структурой слов, стилем, синтаксисом. «Когда я был в Москве, - вспомнил тогда профессор Шастри, - в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали: «двести тридцать четыре». В недоумении я не мог понять, стою ли перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период, где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет dwishata tridasha chatwari». Александру Гильфердингу, живи он в XX веке, было бы о чём поговорить с коллегой из Индии. И на чём - Георгий Степанов, Эхо планеты, № 24, 2013

Прародителем санскрита был русский язык

Доктор исторических наук Наталья Гусева рассказывает о своём знакомстве с санскритологом Дурга Прасад Шастри. Фрагмент из фильма «Хоровод Историй».

САНСКРИТ ◄▬ РУССКИЙ

Матри ◄▬ Мать. Матерь.

Праматри ◄▬ Праматерь.

Братри ◄▬ Брат.

Братритва ◄▬ Братство.

Сабратри ◄▬ Собратья (произносится “сабратья”).

Девара ◄▬ Деверь

Свакар ◄▬ Свёкор (произносится “свёкар”).

Дада ◄▬ Дядя

Мритью ◄▬ Мёртвый

Дживан, дживо ◄▬ Живой

Прастара ◄▬ Простор (произносится “прастор”)

Набаса ◄▬ Небеса

Светана ◄▬ Рассвет, (по-украински – “світанок”)

Света ◄▬ Светлый

Томо ◄▬ Темно

Врана ◄▬ Рана

Дрька ◄▬ Дырка

Крави ◄▬ Кровь (произносится “крававый”)

Нишпад ◄▬ Ниспадать

Пад ◄▬ Падать, отпадать

Мри ◄▬ Умри

Кравьяад (кравья + ад) ◄▬ Пожирающий мясо

Дура ◄▬ Отвергнувший Бога

Прати ◄▬ Против

Твар ◄▬ Творить (произ. “тварить, тварь”)

Юна ◄▬ Юный

При я ◄▬ Приятно

Любх ◄▬ Любить

Нава ◄▬▬ Новый

Дина ◄▬ ДеньНич -- Ночь (по-украински – “ніч”)

Самья ◄▬ Держаться вместе (семья)

Хата ◄▬ Дом (по-украински – “хата”)

Тата ◄▬ Отец (по-украински – “тато”)

Баала ◄▬ баловаться, вести себя, как ребенок

Рич ◄▬ Речь (по-украински – “річ”)

Вяк ◄▬ Говорить (вякать)

Баала-бол ◄▬ Детская болтовня (балаболить)

Будх ◄▬ Будить

Кур ◄▬ Петух, петь

Курка-ваки ◄▬ Петух, павлин (т. е. “курица кричащая”)

Раса ◄▬ Роса (произносится “раса”)

Васанта ◄▬ Весна

Ити ◄▬ Хождение, ходьба, движение

Плава ◄▬ плывущий

Плавана ◄▬ Плавание

Параплавате ◄▬ Переплывать

Нагнота ◄▬ Нагота

Бадра ◄▬ Бодрый

Калюжа ◄▬ Грязь (“калюжа” по-украински лужа).

Сушка -- --Сушка

Самбарана ◄▬ Собирание (произнос. “сабирать”)

Самбара ◄▬ Собирающий, амбар

Хима ◄▬ Зима

Снеха ◄▬ Снег

Тада ◄▬ В то время

Када ◄▬ Когда

Грива ◄▬ Шея

Тону ◄▬ Тонкий

Каша ◄▬ Кашель

Свар ◄▬ Бранить (свара)

Драва ◄▬ Дерево, дрова (произн. “драва”)

Агни ◄▬ Огонь, и Имя Бога огня (произн. “агонь”)

Деха ме Агни ◄▬ Дай мне огня

Чашака Чаша

Вар ◄▬ Варить

Этам ◄▬ Это

Пиво ◄▬ Напиток

Двар ◄▬ Дверь

Муш ◄▬ Мышь

Тануте ◄▬ тянуть

Ста ◄▬ Стать. Остановиться

Враджья, дисанта ◄▬ Враг.

Барбара ◄▬ Варвар, дикий.

Сканда ◄▬ Бог войны. От этого – слово “скандал”.

Руш ◄▬ Рушить.

Руй ◄▬ Разбивать на куски (по-украински “руйнувати”}.

Граб ◄▬ Грабить.

Кара ◄▬ Тюрьма, тюремное заключение.

Сад ◄▬ Садить.

Траса ◄▬ Трусость, страх, испуг.

Нас ◄▬ Нас.

Вас ◄▬ Вас

Ади ◄▬ Один (произносим “адин”).

Пурва ◄▬ Первый.

Два я ◄▬ Два, две.

Три ◄▬ Три.

Трая ◄▬ Трое, триада.

Треба ◄▬ Третий, трое.

Трека ◄▬ Тройка.

Тринцат◄▬ Тридцать.

Чатвара ◄▬ Четверо (говорим “четвера”}.

Чатур ◄▬ Четыре.

Чатурдацан ◄▬ Четырнадцать.

Дашатара ◄▬ Десятеро (произносим “десятера”).

Сото ◄▬ Сто

Ме ◄▬ Мой.

Сва ◄▬ Свой, своя (произносим “свая”).

Тва ◄▬ Твой.

Тат ◄▬ Тот.

Убайох ◄▬ Обеих.

Вам ◄▬ Вам.

Нах ◄▬ Нам.

Те ◄▬ Те.

То ◄▬ То.

Этад ◄▬ Этот (произнос. “этат”).

Ка ◄▬ Как.

Самана ◄▬ Шаман, аскет-мистик.

Видман (женск.- видма”) ◄▬ Человек великой учёности. (“Відьма” – укр.)

Диво ◄▬ Диво, или “чудесно сошедший с неба”.

Россия - родина слонов (имеются в виду мамонты).

Смутно припоминается мне, что статью обо всём этом я читала в «Науке и жизни» в конце девяностых. Статья называлась «Мы кто в этой старой Европе?», автор С. Жарникова (г. Вологда).

О том, что родина всех индоевропейских народов находится на русском Севере, а язык наш - самый древний и индусы понимают нас без перевода.

Плюс русский язык ранее делился не на украинский, белорусский и русский, а на северорусский (Новгород со всеми землями, Псков) и южнорусский (ростовские-суздальские-киевские земли). И многие черты северорусских говоров живут в современном русском.

«Золотая нить» Год выпуска: 2003

«Архаические корни традиционной культуры русского Севера» Год: 2003

ЖАРНИКОВА СВЕТЛАНА ВАСИЛЬЕВНА

Заместитель директора по науке Вологодского областного научно-методического центра народного творчества, кандидат исторических наук, этнограф. Член научно-общественного движения «Северная Традиция».

error: