"Одним миром мазаны" - значение и происхождение фразеологизма.

ОДНИМ МИРОМ МАЗАНЫ

кто

Одинаковы; один не лучше другого.

Имеется в виду, что лица (Х ) обладают одними и теми же слабостями, недостатками, негативными чертами характера. реч. стандарт . X-ы одним миром мазаны .Именная часть неизм. подлеж. вы употр. в знач. "ты и все остальные". Часто со словом все. В роли именной части сказ. , реже - самостоят. высказ. Порядок слов-компонентов фиксир.

Около одной покосившейся избёнки с геранью за пыльным стеклом сидела неможная старушка Хавронья. <...> Я поздоровался. <...> - Как жисть-то здесь, спрашивашь? - прошамкала она. <...> - Эх! Что ни день, то радость, а слёз не убывает. Завтра - всё одно, что вчера. Ноне все грешные, так што судить некого. Нету таперича ни одного правильного человека - все одним миром мазаны . Учительская газета, 2003. Между мамой и дворничихой завелось какое-то неуследимое сходство <...>. В чём-то таком <...>, что имеют в виду, когда говорят: все мы люди <...> или одним , мол, миром мазаны <...>, в чём-то, словом, что очень-очень общо, общо всем людям. Б. Пастернак, Детство Люверс.

Как ты думаешь, у всех бабы такие пилы? Или это я один такой разнесчастный? - Да нет, все одним миром мазаны , - ответил за Ганьку Лука. К. Седых, Отчий край.

"Принимай, иди в бригаду и помни, с кем дело имеешь, все они, сукины дети, одним миром мазаны ..." В.Максимов, Ковчег для незваных.

Капа, - сказал он. - Тоня от меня ушла... С кем у неё это... - Я не знаю. - Пал Палыч смотрел на Капу <...> и молчал. - Все вы одним миром мазаны , - сказал он наконец, - все вы не знаете. Ю. Герман, Наши знакомые.

А попозже - помиритесь! - из своего угла сказал Семисадов. - Свой своему завсегда кум... Все вы одним миром мазаны . Ю. Герман, Россия молодая.

Я не лучше и не хуже других. Все мы одним миром мазаны . (Реч. )

культурологический комментарий: Первоначально фразеол. имел значение "одной веры". (Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. М. , 1997. С. 158 .)Образ фразеол. восходит к христианскому обряду миропомазания - к таинству, во время которого участников "мажут" миром - специальным благовонным маслом, состоящим из оливкового масла с красным вином и благовониями, освящаемым в великий четверток для совершения таинства миропомазания, а также для освящения престолов и антиминсов (используемых для покрытия престолов шёлковых платов, в которые зашиты мощи какого-л. святого и на которых изображено положение во гроб Иисуса Христа). (Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. СПб. , 2000. С. 139 .) Миро знаменует многоразличие благодатных даров Святого Духа, сообщаемых через таинство миропомазания каждому. (Краткий церковно-богослужебный словарь. М. , 1997. С. 260 .) Во фразеол. компонент миро соотносится с артефактивно-вещным кодом культуры.Компонент фразеол. одним соотносится с числовым кодом культуры и тесно связан с идеей единения, единства, одного целого. Компонент мазать соотносится с деятельностным кодом.Образ фразеол. в целом связан с представлением о разных людях как об одном целом. ср. выражения все как один, как один человек, в один голос, всем миром и т. п. В церкви, в дороге, в бане - в местах объединения людей, где не учитывается, теряется их индивидуальность, человек ведёт себя как все, как один мировой человек. (см. об этом в кн. : Айрапетян В. Русские толкования. М. , 2001. )В основе образа фразеол. лежит религиозное представление о том, что все люди грешные и на основании этого равны между собой. ср. с текстом Евангелия: "Кто из вас без греха, первый брось на неё камень" (Ин. 8: 7).В современном употреблении образ фразеол. подвергся десакрализации, т.е. первоначальное значение фразеол. , переосмысленное в результате утраты навыков религиозной жизни, упростилось, свелось к обыденной жизни. Вероятно, этому способствовала и частичная омонимия слова миро и формы тв. п. ед. ч. слова мир . Компонент фразеол. миро воспринимается современными носителями русского языка как мир "сообщество людей". Принадлежность людей к одному кругу переосмысляется как их сходство в их негативных проявлениях.фразеол. в целом выступает в роли стереотипного представления о людях, обладающих одними и теми же качествами или недостатками.С. В. Кабакова
Синонимы :

Выражение "Одним миром мазаны" пришло в нашу лексику с принятием христианства. И в этом нет ничего удивительного. Ведь у христиан, причем как католиков, так и православных, есть один и тот же обряд. Это когда во время определенной церковной службы священник с помощью кисточки рисует крестики на лбу прихожан специальной смесью из масла, красного вина и благовоний. Этот обряд очень значим для верующих людей. Таким образом, они приобщаются к духовному миру.

Обряд миропомазания проводят, когда человек уже чувствует, что ему осталось жить совсем не долго. Тогда близкие приглашают к умирающему священника, который исповедует, причащает и мажет миром.

В те не очень далекие времена, когда государствами правили цари, восшествие на престол обязательно освящалось церковью. Во время церемонии коронации совершался и обряд миропамазания. Поэтому царствующих персон называли помазанниками божьими и покусится на их жизнь было страшным преступлением.


Значение фразеологизма "Одним миром мазаны"

  • принадлежность к одному вероисповеданию;
  • людей, которых объединяют общие интересы;
  • может употребляться в значении ироничном по отношению к людям с одинаковыми недостатками.

Несмотря на то, что наше общество сейчас духовное, а не верующее, выражение "одним миром мазанные" по-прежнему активно употребляется в обыденной лексике. Надо полагать, в категорию устарелых оно перейдет очень не скоро.

Выражение это имеет древнюю историю. Не раз я убеждался, что те, для кого оно является излюбленным, с этой историей незнакомы. Речь здесь не о мире, как думают многие, а о специальном масле миро, которым в церкви совершали миропомазание. Варили его один раз в год, в Чистый четверг. Но масло новое обычно добавляли в старое. Так и появилось выражение «одним миром». Раньше говорили: «Мы одним миром мазаны», что означало «мы одной веры».

Теперь этот фразеологический оборот приобрел исключительно негативный характер. Все они одним миром мазаны. Или просто: все они там!.. Остальное понятно. Уроды, рвачи, мошенники, негодяи, развратники, убийцы. Чего вообще в сердцах не скажешь? Не стоит акцентировать.

Но устойчивость оборота в последнее время стала вызывать во мне сопротивление, а порой даже испуг. Ряд тех, кто «все одним миром», растет день ото дня: чиновники, полицейские, врачи, судьи, учителя, узбеки, кавказцы, фармацевты, депутаты, олигархи, актеры, спортсмены. Получается целая армия врагов, и вся она направлена против одного, беззащитного человека.

Настроения эти понятны. Безнаказанность зла, неправедно нажитое богатство, самоуправство, жестокость, беззаконие – все это вызывает негодование. Не меньше любого из вас радуюсь, когда судят взяточника, мошенника или полицейского, забившего насмерть подростка. И, напротив, мне больно и противно, когда дают срок невиновному и выпускают на свободу криминального авторитета. А потому и развитие гражданского общества, и организация гражданских институтов, и политическая активность нужны нам как воздух.

Но «все они там» – позиция все-таки очень скверная. Я не говорю уже о том, что она неплодотворна. Когда «все они там» – значит, никто. Позиция эта безответственна, потому что нельзя бороться с целым социальным слоем, целой профессиональной группой или с целым народом. Если вы, конечно, не вынашиваете в тихой душе кровавую революцию.

Кроме того, а может быть, прежде всего, она несправедлива. По собственной жизни мы знаем, что люди одной профессии, одного должностного статуса, одной национальности – очень разные люди. Огульность – рудимент родового, кланового мышления. Наши и не наши. Так же точно сын крутого чиновника или олигарха будет говорить о тех, кто ездит на метро: все они быдло. Мы-то понимаем, что он жестоко, глупо и нагло не прав. Но, в сущности, это всего лишь калька с обиходного «все они там». Ничего хорошего. А как относятся гастарбайтеры к жителям российских городов?

Но ладно – позиция. Я говорю о состоянии души и сознания. Оно чрезвычайно вредно для психики, лишает человека покоя. Слова произносим мы, не подозревая порой, что они имеют обратную силу. Я наблюдал людей доброжелательных по натуре, веселых, да что там – просто, по-бытовому добрых и всегда готовых прийти на помощь. «Все они там» произносилось ими весело, без злобы, главным образом чтобы подчеркнуть, например, что мы не такие. Но случались ситуации, которые время от времени подкидывает нам жизнь, и в их глазах загоралась готовая агрессия. Собственные слова отложились в сознании как установка. Пойди рядом с ними в этот момент чумные люди на погром, они, пожалуй, и присоединились бы к ним. В порыве святой злобы. Но… В этом и все дело – святой злобы не бывает.

«Все они там» не предполагает анализа, информированности, попытки разобраться, что к чему, и почему, и кто – кто, и что делать. А представьте теперь, что подросток слышит это с самого детства. Слова, произносимые бездумно, с большой вероятностью превратят и его в бездумное, агрессивное существо. Спорить с такими людьми, что называется, себе дороже. «Ты что их оправдываешь? Ты за них, что ли?» Ответ «Я не за них, я за правду» успеха не приносит. Тот, кто бросает упрек, эмоционален, он горит, он в порыве (вот человек!), а ты, получается, равнодушный увалень, пытающийся встать над схваткой. Тут нужны терпение и доброжелательность, которых твоему собеседнику в данный момент как раз и не хватает. Если ты знаком с историей и следишь за событиями, аргументы должны быть. Надо только научиться их четко артикулировать.

Казалось бы, твое поведение к сути вопроса отношения не имеет. Имеет. Речь идет об уменьшении количества зла. Бросаться с яростью оппонировать – значит не убедить, а обидеть, то есть вызвать ответный протест и агрессию уже не на смысл сказанного, а на интонацию. Этого ли мы хотим?

Что такое "ОДНИМ МИРОМ МАЗАНЫ"? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.

ОДНИМ МИРОМ МАЗАНЫ кто Одинаковы; один не лучше другого. Имеется в виду, что лица (Х) обладают одними и теми же слабостями, недостатками, негативными чертами характера. реч. стандарт. ? X-ы одним миром мазаны. Именная часть неизм. подлеж. вы употр. в знач. "ты и все остальные". Часто со словом все. В роли именной части сказ., реже - самостоят. высказ. Порядок слов-компонентов фиксир. Около одной покосившейся избёнки с геранью за пыльным стеклом сидела неможная старушка Хавронья. <...> Я поздоровался. <...> - Как жисть-то здесь, спрашивашь? - прошамкала она. <...> - Эх! Что ни день, то радость, а слёз не убывает. Завтра - всё одно, что вчера. Ноне все грешные, так што судить некого. Нету таперича ни одного правильного человека - все одним миром мазаны. Учительская газета, 2003.Между мамой и дворничихой завелось какое-то неуследимое сходство <...>. В чём-то таком <...>, что имеют в виду, когда говорят: все мы люди <...> или одним, мол, миром мазаны <...>, в чём-то, словом, что очень-очень общо, общо всем людям. Б. Пастернак, Детство Люверс. - Как ты думаешь, у всех бабы такие пилы? Или это я один такой разнесчастный? - Да нет, все одним миром мазаны, - ответил за Ганьку Лука. К. Седых, Отчий край. "Принимай, иди в бригаду и помни, с кем дело имеешь, все они, сукины дети, одним миром мазаны..." В. Максимов, Ковчег для незваных. - Капа, - сказал он. - Тоня от меня ушла... С кем у неё это... - Я не знаю. - Пал Палыч смотрел на Капу <...> и молчал. - Все вы одним миром мазаны, - сказал он наконец, - все вы не знаете. Ю. Герман, Наши знакомые. - А попозже - помиритесь! - из своего угла сказал Семисадов. - Свой своему завсегда кум... Все вы одним миром мазаны. Ю. Герман, Россия молодая. - Я так скажу, что все мы с вами, как говорится, одним миром мазаны, одной нашей великой семьи питомцы, все мы друг другу здесь родня. Л. Кассиль, Черемыш - брат героя. - Я не лучше и не хуже других. Все мы одним миром мазаны. (Реч.) культурологический комментарий: Первоначально фразеол. имел значение "одной веры". (Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. М., 1997. С. 158.) Образ фразеол. восходит к христианскому обряду миропомазания - к таинству, во время которого участников "мажут" миром - специальным благовонным маслом, состоящим из оливкового масла с красным вином и благовониями, освящаемым в великий четверток для совершения таинства миропомазания, а также для освящения престолов и антиминсов (используемых для покрытия престолов шёлковых платов, в которые зашиты мощи какого-л. святого и на которых изображено положение во гроб Иисуса Христа). (Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. СПб., 2000. С. 139.) Миро знаменует многоразличие благодатных даров Святого Духа, сообщаемых через таинство миропомазания каждому. (Краткий церковно-богослужебный словарь. М., 1997. С. 260.) Во фразеол. компонент миро соотносится с артефактивно-вещным кодом культуры. Компонент фразеол. одним соотносится с числовым кодом культуры и тесно связан с идеей единения, единства, одного целого. Компонент мазать соотносится с деятельностным кодом. Образ фразеол. в целом связан с представлением о разных людях как об одном целом. ср. выражения все как один, как один человек, в один голос, всем миром и т. п. В церкви, в дороге, в бане - в местах объединения людей, где не учитывается, теряется их индивидуальность, человек ведёт себя как все, как один мировой человек. (см. об этом в кн.: Айрапетян В. Русские толкования. М., 2001.) В основе образа фразеол. лежит религиозное представление о том, что все люди грешные и на основании этого равны между собой. ср. с текстом Евангелия: "Кто из вас без греха, первый брось на неё камень" (Ин. 8: 7). В современном употреблении образ фразеол. подвергся десакрализации, т.е. первоначальное значение фразеол., переосмысленное в результате утраты навыков религиозной жизни, упростилось, свелось к обыденной жизни. Вероятно, этому способствовала и частичная омонимия слова миро и формы тв. п. ед. ч. слова мир. Компонент фразеол. миро воспринимается современными носителями русского языка как мир "сообщество людей". Принадлежность людей к одному кругу переосмысляется как их сходство в их негативных проявлениях. фразеол. в целом выступает в роли стереотипного представления о людях, обладающих одними и теми же качествами или недостатками.

error: