Спектакль гедда габлер. "Гедда Габлер" или Лучше не надо

Блестящая Гедда Габлер, дочь генерала Габлера, одержима идеей «красоты», сильных и свободных поступков, ее любимая игрушка - пара пистолетов, доставшаяся ей от отца. Тем более удивительно, что она вышла замуж за Йоргена Тесмана, ученого, аспиранта по кафедре истории культуры, выбрав, по-видимому, самого заурядного из своих поклонников, которого она сама характеризует как «специалиста». Тесман души не чает в своей красавице жене, идет на значительные расходы по содержанию дома для того, чтобы обеспечить жене уровень комфорта, хотя отчасти близкий к привычному для нее, залезает в долги в расчете на будущее профессорское жалованье. Свои надежды на профессорство он связывает со своей новой книгой о брабантских кустарных промыслах в средние века. У него есть соперник, Эйлерт Левборг, ведший некогда разгульную жизнь, но теперь решивший поправить свою репутацию и, более того, заслужить общественное признание научными трудами, к чему он очень близок, поскольку гораздо талантливее и масштабнее своего соперника как ученый, что признает и сам Тесман. Да и книга Левборга покупается нарасхват. Однако Левборг, также бывший поклонник Гедды, из благородных побуждений не собирается становиться на пути Тесмана к професорству. Ему достаточно общественного успеха. Подняться Левборгу помогла фру Теа Эльвстед, жена фогта, бросившая ради него семью, чтобы посвятить себя ему.

Однако Левборг до сих пор питает чувства к Гедде, с которой, как ему кажется, они были некогда близки душевно. Он пытается взывать к ее памяти и не понимает ее выбора, но наталкивается на отпор. Во время холостой пирушки, устроенной асессором Бракком, также бывшим (и настоящим) поклонником Гедды, Левборг, пребывающий в отчаянном настроении, напивается и вся история заканчивается скандалом в салоне некой фрекен Дианы. Его репутация снова безнадежно пала. Хуже того, он теряет рукопись своей новой книги, в которой он высказал сокровенные мысли без оглядки на жанровые условности. Оказывается, что книгу подобрал Тесман, и он временно отдает ее жене на сохранение. Однако Гедда в надежде на то, что наконец-то дождалась ситуации, требующей от человека «сильного и свободного поступка», скрывает от пришедшего Левборга находку и вместо этого дает ему один из своих пистолетов с недвусмысленной целью, а рукопись сжигает. Муж потрясен ее поступком, но не в силах возмутиться тем более, что узнает от нее о ее беременности. Вскоре асессор Бракк приносит известие, что Левборг погиб, но к разочарованию Гедды это случилось самым неэстетическим образом. Вместо того, чтобы застрелиться, он явился в салон Дианы, чтобы требовать рукопись, которую, как он думал, там украли, а там случилось нечто невнятное: то ли он сам случайно разрядил в себя пистолет, то ли его застрелили из пистолета, которым он же угрожал. Но худшее во всем этом - предстоящее судебное разбирательство, во время которого может всплыть имя владелицы пистолета. Можно сослаться на кражу, однако участия в публичном скандале не избежать. Впрочем, имя владелицы может выдать только один человек - асессор Бракк. Он, разумеется, обещает молчать, но не совсем бескорыстно. Гедда понимает, что отныне находится в его власти. Она стреляется.

Главная пружины действия в пьесе - Гедда Габлер, ее одержимость «красотой». Однако генезис характера героини, этих ее представлений четко не прописан, что удивительно для Ибсена с его всегдашней дотошностью к прослеживанию предыстории конфликтов. Сведения о прошлом Гедды самые общие. Почти ничего не известно о ее воспитании, кроме того, что она каталась верхом с генералом «в длинной черной амазонке» и «с перышком на шляпе». О самом генерале так и вовсе в пьесе ни слова. Поэтому в понимании характера Гедды приходится исходить из общих обстоятельств и соображений.

Гедда - носитель тривиальных представлений о достоинстве и нормах поведения, свойственных дворянскому классу, представлений, уходящих в прошлое. (Подобные представления нелегко представить себе у мещан, буржуа - разве что под влиянием специфического чтения, но разве что до первого столкновения с действительностью.) Сложно сказать, как и почему эти убеждения осели в ней и вошли в инстинктивное восприятие. Ясно лишь, что Гедда никоим образом не выработала их самостоятельно, а пассивно восприняла. Она - прихотливый обломок своего класса. Легко видеть, что Гедда воспитана скорее как мальчик, но в отличие от фрекен Жюли из одноименной пьесы Стриндберга здесь нет никаких феминистских мотивов. Возможно, дело в том, что генералу очень хотелось иметь сына... Об этом можно лишь строить догадки. Так или иначе все эти обломки рыцарско-романтического духа, ставшие фундаментом личности Гедды, совершенно не функциональны, или, иначе говоря, совершенно чужды мещанской среде, в которой она оказалась, опять же трудно сказать почему. Известно, что у нее было немало поклонников. Однако и Левборг, и Бракк, и Тесман - мещане. Вероятно, были и другие. Они не названы. Почему вокруг нее в доме генерала не крутились лихие офицеры - опять же вопрос без ответа. Но во всяком случае самым романтичным из них оказался Левборг, изливавший ей душу и развлекавший ее рассказами о своей разгульной жизни. Именно эта «иная жизнь», а вовсе не он сам, интересовала ее, как явствует из того, что стоило ему вообразить, что он может рассчитывать на большую близость, она наставила на него пистолет. Ясно, что Гедда никогда никого не любила. Не видно - ни в прошлом, ни в настоящем, - чтобы она испытывала к кому-нибудь теплые чувства. Ее идеалы «красоты» абстрактны и холодны. И это еще раз доказывает сугубую вторичность ее «символа веры».

Теперь в доме Тесмана она изнывает от скуки мещанской жизни и пытается выжать максимум возможного из того, что предлагает ситуация. А ситуация предлагает ей обуревамого чувствами к ней Левборга, которому стоило больших трудов, выдержки подняться к тому же не без чужой помощи. На холостяцкую пирушку к Бракку он идти вовсе не обязан. Более того, его первоначальное намерение было провести вечер с Геддой и Теа Эльвстед. Похоже, именно неудовлетворенность отношениями с Геддой заставила его искать забвения старым, но не забытым способом. И вот - готовый кандидат на «сильный и свободный» поступок. Надо только вооружить ему. Гедда безжалостно и без счету приносит в жертву людей своей игре воображения, подсказанной отжившими идеалами вымирающего класса.

Однако надо признать, что безжалостность к другим сочетается в ней с такой же безжалостностью к себе. Точнее, требуя от других «красивых» поступков, она сама обнаруживает такую способность. Гедда в самом деле - сильный и цельный характер. Это ставит ее в длинный ряд литературных героев, незаурядная личностная сила которых получила по большей части разрушительную направленность. Она, конечно, куда как уступает по глубине и человеческой значительности, например, «лишним людям» русской литературы, глубина личной трагедии которых, как правило, ощутима из глубины их общественной обусловленности. Но Гедда Габлер - женщина, что уже само по себе придает ей инфернальную загадочность в глазах читателя.

Пьеса в четырех действиях

Перевод А. и П. Ганзен

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Йорган Тесман, аспирант по кафедре истории культуры.

Фру Гедда Тесман, его жена.

Фрекен Юлиане, его тетка.

Фру Tea Эльвстед.

Асессор Бракк.

Эйлерт Левборг.

Берта, служанка в доме Тесмана.

Место действия - дачный дом Тесмана в западном квартале города.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Просторная, красиво и со вкусом меблированная гостиная, обстановка выдержана в темных тонах. В средней стене широкое дверное отверстие с отдернутыми портьерами. В него видна следующая комната, поменьше, обставленная в том же стиле, как и гостиная. В правой стене гостиной дверь в переднюю; в левой стеклянная дверь, тоже с отдернутыми портьерами, в которую видна часть крытой веранды и осенняя зелень деревьев. Посреди гостиной овальный, покрытый скатертью, стол и вокруг него стулья. Впереди, у правой стены, широкая печь темного изразца, а возле нее кресло с высокой спинкой, мягкая скамеечка для ног и два пуфа. Дальше, в правом углу, угловой диванчик и круглый столик. Впереди, налево, несколько отступя от стены, диван. Около стеклянной двери пианино. По обеим сторонам двери в маленькую комнату по этажерке с безделушками из терракоты и майолики. В глубине второй комнаты диван, стол и несколько стульев. Над диваном портрет красивого старика в генеральском мундире. Над столом висячая лампа с колпаком молочного цвета. В гостиной повсюду букеты цветов: в вазах, стеклянных банках, а некоторые просто лежат на столах. Полы в комнатах устланы толстыми коврами. Утреннее

освещение. Лучи солнца падают сквозь стеклянную дверь. Фрекен Юлиане Тесман, добродушная дама лет шестидесяти пяти, одетая просто, но мило, в сором костюме для гулянья, в шляпке и с зонтиком в руках, входит из передней. За ней Берта, пожилая служанка простоватого и несколько

Фрекен Тесман (приостанавливается в дверях, прислушивается и говорит вполголоса). Похоже, что они еще не вставали.

Берта. Я же говорила, фрекен. Вы подумайте, пароход пришел поздно ночью! А потом!.. Господи, сколько молодой барыне пришлось распаковывать, прежде чем она улеглась.

Фрекен Тесман. Да, да, пусть себе отдохнут хорошенько... Но надо же освежить комнату к тому времени, когда они выйдут. (Подходит к стеклянной двери и широко распахивает ее.)

Берта (у стола, беспомощно вертит букет в руках). Ну, этого уж, право слово, и девать некуда. Сюда хоть, что ли, положу, фрекен. (Кладет букет на пианино.)

Фрекен Тесман. Ну вот, у тебя и новые господа, милая моя Берта!.. Видит бог, не легко было мне расстаться с тобой!

Берта (почти со слезами). А мне-то каково, фрекен! Что же мне-то сказать! Ведь сколько лет прослужила я вам с сестрицей!

Фрекен Тесман. Что же делать... надо покориться. Берта! Ты теперь нужна Йоргену в доме... необходима. Ты ведь привыкла ходить за ним... с самого его детства.

Берта. Так-то так, да уж очень мне жаль больную нашу! Бедняжка совсем как дитя малое. А тут вдруг новая прислуга! Никогда не выучиться ей ходить как следует за больным человеком.

Фрекен Тесман. Ну, ничего, я постараюсь приучить ее. К тому же все главное я возьму на себя, понимаешь? Нет, насчет моей бедной больной сестры тебе нечего беспокоиться, милая Берта.

Берта. Кабы только одно это, фрекен! А то я ужасно боюсь еще не угодить молодой барыне.

Фрекен Тесман. Ну что же... сначала, пожалуй, может статься, что...

Берта. Уж очень она с виду важная.

Фрекен Тесман. Еще бы... дочь генерала Габлера. Ведь к какой жизни привыкла она при отце! Помнишь, как она, бывало, каталась с ним верхом? В длинной черной амазонке? И с перышком на шляпе?

Берта. Как же, как же! Вот уж не думала я тогда, не гадала, что из нее с нашим кандидатом выйдет парочка!

Фрекен Тесман. И я тоже не думала... Да, вот что, Берта, пока я не забыла, не называй больше Йоргена кандидатом. Он теперь уж доктор.

Берта. Да, да, молодая барыня тоже об этом толковала вчера ночью... как только они в двери вошли. А это верно?

Фрекен Тесман. Конечно. Ты представь себе, Берта, его сделали доктором там, за границей. Во время их поездки, понимаешь? Я сама ровно ничего на знала, да Йорген рассказал мне об этом вчера на пристани.

Берта. Что же, конечно... он мог стать чем угодно. Такой ученый! Только не думала я, что он тоже захочет людей лечить.

Фрекен Тес м а н. Да ведь он совсем не такой доктор. (Многозначительно кивает головой.) Впрочем, скоро, пожалуй, придется тебе величать его и еще поважнее!

Берта. Да неужто? Как же это?

Фрекен Тесман (с улыбкой). Гм... да, знала бы ты только! (Растроганно.) О, боже мой! Видел бы покойный Йокум из своей могилы... что вышло из его мальчугана! (Осматривается.) Однако зачем это ты сняла чехлы с мебели?

Берта. Так барыня велела... Терпеть, говорит, не могу чехлов на креслах.

Фрекен Тесман. Что же... разве они и по будням будут сидеть тут?

Берта. Похоже, что так. То есть барыня, собственно. Сам-то доктор ничего не говорил.

В задней комнате справа показывается, напевая, Йорген Тесман с пустым раскрытым чемоданом в руках. Он среднего роста, очень моложавый на вид человек лет тридцати трех, несколько полный. Лицо круглое, открытое, с благодушным выражением. Белокурые волосы и светлая борода. Носит очки. Одет

в удобный, несколько небрежный домашний костюм.

Фрекен Тесман. Здравствуй, здравствуй, Йорген!

Тесман (в дверях). Тетя Юлле! Милая тетя! (Подходит к ней и пожимает ей руку.) В такую даль к нам... и так рано! А?

Фрекен Тесман. Да как же мне было не заглянуть к вам!

Тесман. Даже не выспавшись хорошенько!

Фрекен Тесман. Ну, это мне нипочем.

Тесман. Надеюсь, благополучно добралась до дому вчера с пристани? А?

Фрекен Тесман. Добралась, добралась. Слава богу, асессор такой любезный... проводил меня до самых дверей.

Тесман. Нам ужасно жаль было, что мы не могли подвезти тебя в экипаже. Но ведь ты сама видела... у Гедды было столько картонок... все надо было забрать...

Фрекен Тесман. Да, уж столько картонок... беда.

Берта (Тесману). А не пойти ли мне к барыне, - может, ей что нужно?

Тесман. Нет, спасибо, Берта, не беспокойся. Она сказала, что, если ей что надо, она сама позвонит.

Генрик Ибсен

Гедда Габлер

Гедда Габлер
Генрик Ибсен

«Просторная, красиво и со вкусом меблированная гостиная, обстановка выдержана в темных тонах. В средней стене широкое дверное отверстие с отдернутыми портьерами. В него видна следующая комната, поменьше, обставленная в том же стиле, как и гостиная. В правой стене гостиной дверь в переднюю; в левой стеклянная дверь, тоже с отдернутыми портьерами, в которую видна часть крытой веранды и осенняя зелень деревьев. Посреди гостиной овальный, покрытый скатертью, стол и вокруг него стулья. Впереди, у правой стены, широкая печь темного изразца, а возле нее кресло с высокой спинкой, мягкая скамеечка для ног и два пуфа. Дальше, в правом углу, угловой диванчик и круглый столик. Впереди, налево, несколько отступя от стены, диван. Около стеклянной двери пианино. По обеим сторонам двери в маленькую комнату по этажерке с безделушками из терракоты и майолики. В глубине второй комнаты диван, стол и несколько стульев. Над диваном портрет красивого старика в генеральском мундире. Над столом висячая лампа с колпаком молочного цвета. В гостиной повсюду букеты цветов: в вазах, стеклянных банках, а некоторые просто лежат на столах. Полы в комнатах устланы толстыми коврами. Утреннее освещение. Лучи солнца падают сквозь стеклянную дверь…»

Ибсен Генрик

Гедда Габлер

Пьеса в четырех действиях

Действующие лица

Йорган Тесман, аспирант по кафедре истории культуры.

Фру Гедда Тесман, его жена.

Фрекен Юлиане, его тетка.

Фру Tea Эльвстед.

Асессор Бракк.

Эйлерт Левборг.

Берта, служанка в доме Тесмана.

Место действия – дачный дом Тесмана в западном квартале города.

Действие первое

Просторная, красиво и со вкусом меблированная гостиная, обстановка выдержана в темных тонах. В средней стене широкое дверное отверстие с отдернутыми портьерами. В него видна следующая комната, поменьше, обставленная в том же стиле, как и гостиная. В правой стене гостиной дверь в переднюю; в левой стеклянная дверь, тоже с отдернутыми портьерами, в которую видна часть крытой веранды и осенняя зелень деревьев. Посреди гостиной овальный, покрытый скатертью, стол и вокруг него стулья. Впереди, у правой стены, широкая печь темного изразца, а возле нее кресло с высокой спинкой, мягкая скамеечка для ног и два пуфа. Дальше, в правом углу, угловой диванчик и круглый столик. Впереди, налево, несколько отступя от стены, диван. Около стеклянной двери пианино. По обеим сторонам двери в маленькую комнату по этажерке с безделушками из терракоты и майолики. В глубине второй комнаты диван, стол и несколько стульев. Над диваном портрет красивого старика в генеральском мундире. Над столом висячая лампа с колпаком молочного цвета. В гостиной повсюду букеты цветов: в вазах, стеклянных банках, а некоторые просто лежат на столах. Полы в комнатах устланы толстыми коврами. Утреннее освещение. Лучи солнца падают сквозь стеклянную дверь.

Фрекен Юлиане Тесман, добродушная дама лет шестидесяти пяти, одетая просто, но мило, в сором костюме для гулянья, в шляпке и с зонтиком в руках, входит из передней. За ней Берта, пожилая служанка простоватого и несколько деревенского вида, с букетом, обернутым в бумагу.

Фрекен Тесман(приостанавливается в дверях, прислушивается и говорит вполголоса). Похоже, что они еще не вставали.

Берта. Я же говорила, фрекен. Вы подумайте, пароход пришел поздно ночью! А потом!.. Господи, сколько молодой барыне пришлось распаковывать, прежде чем она улеглась.

Фрекен Тесман. Да, да, пусть себе отдохнут хорошенько… Но надо же освежить комнату к тому времени, когда они выйдут. (Подходит к стеклянной двери и широко распахивает ее.)

Берта(у стола, беспомощно вертит букет в руках). Ну, этого уж, право слово, и девать некуда. Сюда хоть, что ли, положу, фрекен. (Кладет букет на пианино.)

Фрекен Тесман. Ну вот, у тебя и новые господа, милая моя Берта!.. Видит бог, не легко было мне расстаться с тобой!

Берта(почти со слезами). А мне-то каково, фрекен! Что же мне-то сказать! Ведь сколько лет прослужила я вам с сестрицей!

Фрекен Тесман. Что же делать… надо покориться. Берта! Ты теперь нужна Йоргену в доме… необходима. Ты ведь привыкла ходить за ним… с самого его детства.

Берта. Так-то так, да уж очень мне жаль больную нашу! Бедняжка совсем как дитя малое. А тут вдруг новая прислуга! Никогда не выучиться ей ходить как следует за больным человеком.

Фрекен Тесман. Ну, ничего, я постараюсь приучить ее. К тому же все главное я возьму на себя, понимаешь? Нет, насчет моей бедной больной сестры тебе нечего беспокоиться, милая Берта.

Берта. Кабы только одно это, фрекен! А то я ужасно боюсь еще не угодить молодой барыне.

Фрекен Тесман. Ну что же… сначала, пожалуй, может статься, что…

Берта. Уж очень она с виду важная.

Фрекен Тесман. Еще бы… дочь генерала Габлера. Ведь к какой жизни привыкла она при отце! Помнишь, как она, бывало, каталась с ним верхом? В длинной черной амазонке? И с перышком на шляпе?

Берта. Как же, как же! Вот уж не думала я тогда, не гадала, что из нее с нашим кандидатом выйдет парочка!

Фрекен Тесман. И я тоже не думала… Да, вот что, Берта, пока я не забыла, не называй больше Йоргена кандидатом. Он теперь уж доктор.

Берта. Да, да, молодая барыня тоже об этом толковала вчера ночью… как только они в двери вошли. А это верно?

Фрекен Тесман. Конечно. Ты представь себе, Берта, его сделали доктором там, за границей. Во время их поездки, понимаешь? Я сама ровно ничего на знала, да Йорген рассказал мне об этом вчера на пристани.

Берта. Что же, конечно… он мог стать чем угодно. Такой ученый! Только не думала я, что он тоже захочет людей лечить.

Фрекен Тесман. Да ведь он совсем не такой доктор. (Многозначительно кивает головой.) Впрочем, скоро, пожалуй, придется тебе величать его и еще поважнее!

Берта. Да неужто? Как же это?

Фрекен Тесман(с улыбкой). Гм… да, знала бы ты только! (Растроганно.) О, боже мой! Видел бы покойный Йокум из своей могилы… что вышло из его мальчугана! (Осматривается.) Однако зачем это ты сняла чехлы с мебели?

Берта. Так барыня велела… Терпеть, говорит, не могу чехлов на креслах.

Фрекен Тесман. Что же… разве они и по будням будут сидеть тут?

Берта. Похоже, что так. То есть барыня, собственно. Сам-то доктор ничего не говорил.

В задней комнате справа показывается, напевая, Йорген Тесман с пустым раскрытым чемоданом в руках. Он среднего роста, очень моложавый на вид человек лет тридцати трех, несколько полный. Лицо круглое, открытое, с благодушным выражением. Белокурые волосы и светлая борода. Носит очки. Одет в удобный, несколько небрежный домашний костюм.

Фрекен Тесман. Здравствуй, здравствуй, Йорген!

Тесман(в дверях). Тетя Юлле! Милая тетя! (Подходит к ней и пожимает ей руку.) В такую даль к нам… и так рано! А?

Фрекен Тесман. Да как же мне было не заглянуть к вам!

Тесман. Даже не выспавшись хорошенько!

Фрекен Тесман. Ну, это мне нипочем.

Тесман. Надеюсь, благополучно добралась до дому вчера с пристани? А?

Фрекен Тесман. Добралась, добралась. Слава богу, асессор такой любезный… проводил меня до самых дверей.

Тесман. Нам ужасно жаль было, что мы не могли подвезти тебя в экипаже. Но ведь ты сама видела… у Гедды было столько картонок… все надо было забрать…

Ибсен Генрик

Гедда Габлер

Генрик Ибсен

Гедда Габлер

Пьеса в четырех действиях

Перевод А. и П. Ганзен

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Йорган Тесман, аспирант по кафедре истории культуры.

Фру Гедда Тесман, его жена.

Фрекен Юлиане, его тетка.

Фру Tea Эльвстед.

Асессор Бракк.

Эйлерт Левборг.

Берта, служанка в доме Тесмана.

Место действия - дачный дом Тесмана в западном квартале города.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Просторная, красиво и со вкусом меблированная гостиная, обстановка выдержана в темных тонах. В средней стене широкое дверное отверстие с отдернутыми портьерами. В него видна следующая комната, поменьше, обставленная в том же стиле, как и гостиная. В правой стене гостиной дверь в переднюю; в левой стеклянная дверь, тоже с отдернутыми портьерами, в которую видна часть крытой веранды и осенняя зелень деревьев. Посреди гостиной овальный, покрытый скатертью, стол и вокруг него стулья. Впереди, у правой стены, широкая печь темного изразца, а возле нее кресло с высокой спинкой, мягкая скамеечка для ног и два пуфа. Дальше, в правом углу, угловой диванчик и круглый столик. Впереди, налево, несколько отступя от стены, диван. Около стеклянной двери пианино. По обеим сторонам двери в маленькую комнату по этажерке с безделушками из терракоты и майолики. В глубине второй комнаты диван, стол и несколько стульев. Над диваном портрет красивого старика в генеральском мундире. Над столом висячая лампа с колпаком молочного цвета. В гостиной повсюду букеты цветов: в вазах, стеклянных банках, а некоторые просто лежат на столах. Полы в комнатах устланы толстыми коврами. Утреннее

освещение. Лучи солнца падают сквозь стеклянную дверь. Фрекен Юлиане Тесман, добродушная дама лет шестидесяти пяти, одетая просто, но мило, в сором костюме для гулянья, в шляпке и с зонтиком в руках, входит из передней. За ней Берта, пожилая служанка простоватого и несколько

Фрекен Тесман (приостанавливается в дверях, прислушивается и говорит вполголоса). Похоже, что они еще не вставали.

Берта. Я же говорила, фрекен. Вы подумайте, пароход пришел поздно ночью! А потом!.. Господи, сколько молодой барыне пришлось распаковывать, прежде чем она улеглась.

Фрекен Тесман. Да, да, пусть себе отдохнут хорошенько... Но надо же освежить комнату к тому времени, когда они выйдут. (Подходит к стеклянной двери и широко распахивает ее.)

Берта (у стола, беспомощно вертит букет в руках). Ну, этого уж, право слово, и девать некуда. Сюда хоть, что ли, положу, фрекен. (Кладет букет на пианино.)

Фрекен Тесман. Ну вот, у тебя и новые господа, милая моя Берта!.. Видит бог, не легко было мне расстаться с тобой!

Берта (почти со слезами). А мне-то каково, фрекен! Что же мне-то сказать! Ведь сколько лет прослужила я вам с сестрицей!

Фрекен Тесман. Что же делать... надо покориться. Берта! Ты теперь нужна Йоргену в доме... необходима. Ты ведь привыкла ходить за ним... с самого его детства.

Берта. Так-то так, да уж очень мне жаль больную нашу! Бедняжка совсем как дитя малое. А тут вдруг новая прислуга! Никогда не выучиться ей ходить как следует за больным человеком.

Фрекен Тесман. Ну, ничего, я постараюсь приучить ее. К тому же все главное я возьму на себя, понимаешь? Нет, насчет моей бедной больной сестры тебе нечего беспокоиться, милая Берта.

Берта. Кабы только одно это, фрекен! А то я ужасно боюсь еще не угодить молодой барыне.

Фрекен Тесман. Ну что же... сначала, пожалуй, может статься, что...

Берта. Уж очень она с виду важная.

Фрекен Тесман. Еще бы... дочь генерала Габлера. Ведь к какой жизни привыкла она при отце! Помнишь, как она, бывало, каталась с ним верхом? В длинной черной амазонке? И с перышком на шляпе?

Берта. Как же, как же! Вот уж не думала я тогда, не гадала, что из нее с нашим кандидатом выйдет парочка!

Фрекен Тесман. И я тоже не думала... Да, вот что, Берта, пока я не забыла, не называй больше Йоргена кандидатом. Он теперь уж доктор.

Берта. Да, да, молодая барыня тоже об этом толковала вчера ночью... как только они в двери вошли. А это верно?

Фрекен Тесман. Конечно. Ты представь себе, Берта, его сделали доктором там, за границей. Во время их поездки, понимаешь? Я сама ровно ничего на знала, да Йорген рассказал мне об этом вчера на пристани.

Берта. Что же, конечно... он мог стать чем угодно. Такой ученый! Только не думала я, что он тоже захочет людей лечить.

Фрекен Тес м а н. Да ведь он совсем не такой доктор. (Многозначительно кивает головой.) Впрочем, скоро, пожалуй, придется тебе величать его и еще поважнее!

Берта. Да неужто? Как же это?

Фрекен Тесман (с улыбкой). Гм... да, знала бы ты только! (Растроганно.) О, боже мой! Видел бы покойный Йокум из своей могилы... что вышло из его мальчугана! (Осматривается.) Однако зачем это ты сняла чехлы с мебели?

Берта. Так барыня велела... Терпеть, говорит, не могу чехлов на креслах.

Фрекен Тесман. Что же... разве они и по будням будут сидеть тут?

Берта. Похоже, что так. То есть барыня, собственно. Сам-то доктор ничего не говорил.

В задней комнате справа показывается, напевая, Йорген Тесман с пустым раскрытым чемоданом в руках. Он среднего роста, очень моложавый на вид человек лет тридцати трех, несколько полный. Лицо круглое, открытое, с благодушным выражением. Белокурые волосы и светлая борода. Носит очки. Одет

в удобный, несколько небрежный домашний костюм.

Фрекен Тесман. Здравствуй, здравствуй, Йорген!

Тесман (в дверях). Тетя Юлле! Милая тетя! (Подходит к ней и пожимает ей руку.) В такую даль к нам... и так рано! А?

Фрекен Тесман. Да как же мне было не заглянуть к вам!

Тесман. Даже не выспавшись хорошенько!

Фрекен Тесман. Ну, это мне нипочем.

Тесман. Надеюсь, благополучно добралась до дому вчера с пристани? А?

Фрекен Тесман. Добралась, добралась. Слава богу, асессор такой любезный... проводил меня до самых дверей.

Тесман. Нам ужасно жаль было, что мы не могли подвезти тебя в экипаже. Но ведь ты сама видела... у Гедды было столько картонок... все надо было забрать...

Фрекен Тесман. Да, уж столько картонок... беда.

Берта (Тесману). А не пойти ли мне к барыне, - может, ей что нужно?

Тесман. Нет, спасибо, Берта, не беспокойся. Она сказала, что, если ей что надо, она сама позвонит.

Берта (уходя направо). Ну-ну.

Тесман. Постой... захвати, кстати, этот чемодан.

Берта (берет чемодан). Снесу его на чердак. (Уходит в переднюю.)

Тесман. Представь себе, тетя, весь чемодан был битком набит выписками. Просто не верится, сколько я насобирал материала в разных архивах! Замечательные старинные документы; никто о них понятия не имеет...

Фрекен Тесман. Да уж я уверена, что ты не потерял времени за свою свадебную поездку.

ГЕДДА ГАБЛЕР

ГЕДДА ГАБЛЕР (норв. Hedda Gabler) - героиня драмы Г.Ибсена «Гедда Габлер» (1890). Ключ к пониманию образа содержится в заглавии пьесы. ГГ., прежде всего, дочь своего отца, генерала Габлера, который, по-видимому, в отличие от всех прочих окружающих ее мужчин, был незаурядным человеком. Она бы хотела стать такой, как он. Но женская несвобода ей мешает: не только в широком социальном контексте - сфере, куда ее бессознательно тянет, но и в частном, личном. ГГ. могла бы выбрать своим девизом «Noli me tangere» - «Не тронь меня». Она из тех, кому органически отвратительно не только физическое, но и душевное человеческое «прикосновение», даже если речь идет о мужчине, в которого, как ей самой кажется, она влюблена, - Эйлерте Левборге. Все земное для нее пошло и уродливо. Ей необходима красота. Она ищет героя, которого, конечно, нет в уютно-мещанском мире ее окружения. Став женой Тесма-на, она попадает в ловушку ситуации семейной жизни - родственники, гостеваний, возможная беременность. Но жизненное амплуа Г.Г. - трагическая героиня. Во всяком случае, ненависть ее к агрессивно-вещному миру - трагедийных, античных масштабов. Она и поступает, как одна из классических античных героинь - Медея. Г.Г. кончает жизнь самоубийством, убивает не только себя, но и нерожденного ребенка. Это месть миру мужчин, сконцентрированному в Тесмане, который совсем не Язон, но месть ему так же страшна - умерщвление потомка. Но Г.Г еще убивает и «дитя» Левборга - уничтожает его рукопись, созданную с другой женщиной, ненавистной Tea. Сам Левборг для нее недоступен. Поэтому один из пары пистолетов (деталь, по-чеховски неотвратимо сопровождающая Г.Г. до конца пьесы) предназначен Лев-боргу для самоубийства, на которое тот не пошел и погиб лишь случайно. Г.Г. - разрушительница не только мужского мира. Меньше всего в ней феминистских умонастроений. Подлинные женщины, такие, как Tea с ее пугливой женственностью, пушистыми кудрявыми волосами, ей отвратительны почти физически. В себе самой ей тоже невыносима женщина. Ее она и убивает, использовав второй пистолет.

Лит.: Andersen Butenson H. Наг Ibsen i Hedda Gabler skildret virkelige kvinder? Kristiania, 1891; Nurtham). The Substance of Ibsen"s Idealism

//Contemporary Approaches tj Ibsen. Oslo, Bergen, 1966. P. 9-12; Host E. Hedda Gabler: En monografi. Oslo, 1958.

Т.Н.Суханова


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Смотреть что такое "ГЕДДА ГАБЛЕР" в других словарях:

    - «Гедда Габлер» пьеса Генрика Ибсена, которая была впервые поставлена в 1891 году в Мюнхене. Первые зрители не оценили пьесу, но с годами она стала восприниматься как один из столпов мирового театра. Гла … Википедия

    Гедда: Гедда (дворянский род): Гедда, Михаил Фёдорович (1818 1862) русский государственный деятель Гедда, Николай (род. 11 июля 1925) шведский оперный певец (тенор). «Гедда Габлер» пьеса Генрика Ибсена (207) Гедда … … Википедия

    Кейт Бланшетт Cate Blanchett Бланшетт на фестивале … Википедия

    Керученко, Ирина Вильямовна Ирина Керученко Ирина Вильямовна Керученко Место рождения: Молодечно, Белоруссия … Википедия

    I (Ibsen) знаменитый норвежский драматург, род. в 1828 г. в маленьком городке Скиен, на берегу залива Христиании. Он происходит из древней и богатой датской семьи судохозяев, переселившихся в Норвегию около 1720 г. Отец драматурга, Кнуд И.,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Генрик Иоганн (Henrik Johann Ibsen, 1828 1906) норвежский писатель, один из самых выдающихся драматургов XIX в. Р. в маленьком приморском городке Скиене, насчитывавшем в то время едва 8 тысяч жителей; отец его, богатый судовладелец, разорился,… … Литературная энциклопедия

    В 1993 году окончила Минский государственный педагогический институт им.М.Горького, музыкально педагогическое отделение, факультет начальные классы. В 1995 году Минский государственный лингвистический университет, факультет немецкого языка … Википедия

    - (Генрих Ibsen) знаменитый норвежский драматург, род. в 1828г. в маленьком городке Скиен, на берегу залива Христиании. Он происходитиз древней и богатой датской семьи судохозяев, переселившихся в Норвегиюоколо 1720 г. Отец драматурга, Кнуд И.,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

    Карбаускис Миндаугас Karbauskis Mindaugas Дата рождения: 28 января 1972(1972 01 28) (40 лет) Место рождения: Найсяй … Википедия

    Кейт Бланшетт Cate Blanchett Имя при рождении: Кэтрин Элиза Бланшетт Дата рождения: 14 мая 1969 … Википедия

Книги

  • Гедда Габлер , Ибсен Хенрик. Хенрик (Генрик) Ибсен (1828 – 1906 гг.) – прославленный норвежский драматург. Его пьесы вот уже полтора века не сходят со сцен ведущих театров мира. Слава Ибсена вышла далеко за пределы…
error: