Кануть в лету значение фразеологизма кратко. Кануть в Лету: значение и происхождение фразеологизма

0 Порой среди целого вороха выражений и крылатых фраз мы иногда натыкаемся на такое, которое действительно цепляет нас за душу. При этом мы начинаем активно его использовать в своей повседневной речи, пытаясь произвести на людей впечатление. Однако, вдруг оказывается, что не так-то много окружающих его знают, и могут правильно трактовать.. Обязательно "забросьте " наш ресурс к себе в закладки. Сегодня мы поговорим об одном весьма красивом словосочетании, это Кануть в Лету , значение вы сможете прочесть немного ниже.
Однако, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы порадовать вас ещё парой другой популярных статей по тематике фразеологизмов . Например, что такое Прощаться значит отрицать разлуку ; как понять У страха глаза велики ; смысл выражения Яблоко от яблони ; что означает Маковая росинка и т. п.
Итак, продолжим, что значит Кануть в Лету ? Это выражение состоит из двух слов "Кануть " и "Лета ", первое слово является устаревшим, и означает "погрузиться во что-либо", "исчезнуть", "пропасть", а второе заимствовано из греческого языка "Λήθη ", и переводится, как "забвение".

Кануть в Лету - означает оказаться забытым; навсегда исчезнуть из памяти людей


Узнайте ещё, что означает Многая лета ?

Когда говорят, что человек Канул в Лету, то под этим подразумевается, что он надолго пропал, и о нём больше никто не вспоминает.
В наше время, это выражение используют в значении "кто-то потерялся или что-то потерялось ", и его теперь практически невозможно найти. Вот тогда и произносят "Кануть в Лету ", указывая на исчезновение или пропажу из поля зрения человека на длительный срок.

Греческая мифология дала толчок к появлению множества фразеологизмов , и обсуждаемое здесь словосочетание лишь одно из многих.
Согласно преданиям, в подземном царстве Аида протекает река "Забвения". И когда души умерших попадают в это печальное место, их вынуждали выпить воды из этой реки. В результате чего, они навсегда теряли память о прожитой жизни. В то время, те, которые должны были вновь попасть на Землю, снова пили из реки "Забвения ". С тех пор эта река стала символизировать забвение.

Пушки в нескольких своих стихах использовал образ этой реки, например в "Евгении Онегине ", один из главных персонажей Ленский, собираясь стреляться на дуэли изрёк такие слова:

  • "...И память юного поэта
  • Поглотит медленная Лета..."
Интересная информация, на Аляске это слово использовали для названия реки "River Lethe ". Она располагается в примерно в 18 км. от популярного среди туристов вулкана Катмай. А это двусмысленное название ей дал Роберт Григгсом, который побывал в этих местах в 1917 году по заданию Национального Географического Общества.

Прочтя эту статью, вы узнали значение Кануть в лету , и теперь сможете правильно использовать это мудрёное выражение.

У памяти есть замечательное свойство - она способна самоочищаться. Проще говоря, люди часто и много всего забывают. Это так же естественно, как чистить зубы по утрам, только забвение - это уборка не полости рта, а психики. Некоторые вещи стоит помнить, но большинство лучше забыть. Поэтому-то мы и разберем сегодня устойчивое словосочетание «канут в Лету»: значение фразеологизма, его происхождение и пример употребления.

Происхождение. Древнегреческие мифы и легенды

Античная Греция существовала давно. Она дала начало всей европейской культуре, поэтому нет ничего удивительного в том, что ее мифы и легенды не были преданы забвению. Хотя именно из этого источника люди знают о Лете.

Почему мертвые не возвращаются? Любители ужасов частенько с помощью этого вопроса щекочут себе нервы, о нем знают сценаристы, режиссеры и продюсеры, оттого снимается много фильмов такого рода, когда умершие мстят из могилы. Так вот, греки считали, что человек технически не может вернуться оттуда, если перейдет границу, ибо ушедшие в царство мертвых должны испить из реки забвения - из Леты. Отсюда и словосочетание «канут в Лету» (значение фразеологизма следует далее) - забудутся.

Синонимы

Конечно, у выражения «канут в Лету» не один аналог среди глаголов. Представим читателю их список:

  • Забудутся.
  • Исчезнут (из памяти).
  • Не войдут (в историю).
  • Не запомнятся.

Может быть, читатель дополнит этот не слишком обширный список? В любом случае надо помнить, что представляет собой устойчивое словосочетание «канут в Лету», значение фразеологизма сводится к забвению в той или иной форме.

Можно страшную и странную мысль высказать: люди живут в реке Лете. Другое ее имя - это Время. Царство мертвых - это еще и прекрасная метафора посмертного бытия в истории. Многих не помнят, и они забылись (замечательный глагол с двойным смыслом). Но некоторым предоставлена привилегия быть не анонимной, а именной частью истории: поэты, писатели, великие труженики (А.Г. Стаханов, например), музыканты. А так, да, большинство не задержались в коллективной памяти народа или народов. Да, речевой оборот «канут в Лету» (значение фразеологизма вы уже знаете) настраивает на философский лад, и это совершенно нормально.

Забытый кумир

Можно и дальше развивать предыдущую мысль и сказать, что общественные персоны, те, кого рядовой гражданин называет знаменитостями, живут лишь тогда, когда их помнят и знают. А без славы они чахнут и сохнут. Самое интересное, что существует даже такая фобия, когда человек боится не оставить о себе памяти, не войти в историю. Кажется, А.П. Чехов ею страдал, но он волновался зря. Автор «Черного монаха» жив, пока существует русский язык и на нем способен читать хотя бы один человек.

Как быть остальным? Смириться. Даже высококлассные спортсмены, талантливые актеры после того, как их карьера завершается, нередко пьют из источника забвения еще при жизни. Их никто не помнит, они никому не интересны, нередко, если человек сильно зависим от общественного внимания, метафорическая смерть переходит в физическую, и он исчезает. Это грустно, но с этим вряд ли что-то можно сделать. Выражение «кануть в Лету» хранит в себе беспощадный факт: подавляющее большинство людей никак не повлияют на ход истории. Но так ли хорошо быть исторической персоной? Ведь запоминаются не только гении, но и злодеи.

Примером-иллюстрацией того, что при жизни человек сознательно себя отсекает от бытия, может служить судьба некогда очень знаменитого, а позже всеми забытого актера Катышева А.Ю. Зрителю он запомнился по двум фильмам-сказкам Александра Роу: «Огонь, вода и медные трубы» и «Варвара-краса, длинная коса». Актер сыграл Васю и Андрея Елисеевича, рыбацкого сына. А.Ю. Катышев был протеже А. Роу, поэтому как только последний умер, карьера первого прервалась. А между тем актер дожил до 2006, но кто об этом знает? В любом случае филиал Леты функционирует и на земле. Или все дело в магии кино: для зрителя живы только те, кого снимает камера.

Элегичным получилось рассмотрение выражения «кануть в Лету». Происхождение фразеологизма, его значение и даже примеры теперь хорошо известны читателю. А погрустить иногда даже полезно.

У памяти есть отличное свойство - это способность самоочищаться. Все люди часто что-то забывают. Это такой же естественный процесс, как чистка зубов после сна, только вот забвение - это чистка не полости рта, а нервной системы. Некоторые вещи стоит держать в голове, но большую часть из них лучше забыть. Поэтому в данной статье мы и разберём сочетание слов «кануть в Лету»: его возникновение, значение и примеры употребления.

Значение фразеологизма

Русский язык богат на образные, колоритные, ёмкие выражения. Благодаря наличию полисемантики и обширно развитому лексическому пласту мы можем употреблять в переносном значении не только отдельные слова, а ещё и целые выражения. Российская фразеология также основана на явлениях полисемии. В состав фразеологии входят не только исконные, но и заимствованные выражения.

Лексику как раздел языкознания принято рассматривать в совокупности с фразеологией. Она исследует устойчивые словосочетания, которые невозможно вычленить либо заменить иными без утраты единого значения. Отсюда появляется ещё один характерный признак данных языковых единиц: их смысловое содержание определяется полностью, без учёта значения отдельных слов. Потому они и именуются устойчивыми, как, к примеру, фразеологизм «кануть в Лету» - значит пропасть навсегда.

Происхождение

Древняя Греция послужила началом для европейской культуры, потому нет ничего необычного в том, что её легенды и мифы не были преданы забвению. Ведь именно благодаря греческой мифологии люди узнали о реке Лета. Отчего мёртвые не возвращаются? Приверженцы ужасов часто любят пощекотать себе нервы этим вопросом, об этом знают режиссёры, сценаристы и продюсеры, поэтому и снимается большое количество кинофильмов, в которых умершие возвращаются с того света отомстить.

Оказывается, греки считали, что человек на техническом уровне не имеет возможности вернуться оттуда, если он уже перешёл черту, так как ушедшие в королевство мёртвых обязаны испить из речи забвения - из Леты. Отсюда и появилось такое сочетание слов.

Естественно, у этого выражения существует множество аналогов среди глаголов . Вот их перечень:

  • забудутся;
  • не запомнятся;
  • не войдут (в историю);
  • пропадут (из памяти).

В любом случае следует помнить, что являет собой устойчивое сочетание слов «кануть в Лету», значение которого сводится к забвению в какой-либо форме.

Можно высказать ужасную и необычную мысль : всё человечество живёт в реке под названием Лета. Иное её имя - Время. Королевство мёртвых - это к тому же красивая посмертного исторического бытия. Многих уже не помнят, и поэтому они забылись. Однако у некоторых есть привилегия быть именной, а не анонимной частью истории. Например:

  • поэты;
  • художники;
  • писатели;
  • музыканты;
  • великие труженики (Стаханов, к примеру).

Но большая часть из них не задержалась в памяти народов, поэтому становится очевидным, что этот фразеологизм настраивает человека на философский лад, заставляя его поразмыслить о непростых жизненных вещах.

Применение в литературе

Данное выражение довольно часто можно встретить в литературных текстах, публицистических и художественных. Первоисточниками считаются Вергилий и Гесиод : именно благодаря их творениям выражение стало известно. Сначала оно употреблялось в прямом смысле, потом было пересмотрено. В текущее время значение устойчивого словосочетания вызывает ассоциации не только с мифологией, но и с творениями художественной литературы.

Профессионально обыгрывает его, к примеру, Пушкин в произведении «Евгений Онегин». Во время подготовки Ленского к дуэли с другом, который его предал, он говорит о себе в третьем лице: «И память юного поэта / Поглотит медленная Лета». И вот тут-то без знания древнегреческой культуры, а именно мифологии, не беря во внимание возникновение выражения данного фразеологизма, его смысл вряд ли будет понятен современному носителю языка. Поэтому устойчивые словосочетания не только делают нашу речь богаче и оживляют её, но и расширяют кругозор.

Типология

Фразеологизмы разделяются на 3 категории , зависимо от степени внутренней связанности слов:

  1. Единства.
  2. Сочетания.
  3. Сращения (идиомы).

Сочетания - это более свободное явление, так как лексемы внутри них можно поменять местами либо даже вычленить - значение при всём этом не поменяется. К примеру, если вместо традиционного варианта фразеологизма сказать, что «его поглотила Лета», значение выражения не поменяется, оно останется понятным и прозрачным. А если в знаменитом выражении «сесть в галошу» поменять одно из слов, содержание его потеряет собственную остроту, актуальность и переносный оттенок.

Синтаксис и грамматика

По всем правилам пунктуации и грамматики фразеологизмы анализируются и разбираются так же, как и обычные сочетания слов. Их грамматический тип находится в зависимости от главного по смыслу слова внутри сочетания. Данное словосочетание относится к фразеологизмам глагольного типа, так как основное слово в нём - эта часть речи.

Тематический вопрос задают всему обороту, а не каждому слову по отдельности. То есть кануть в Лету - что сделать? Таким образом, весь фразеологизм, сколько бы слов в нём ни было, анализируется как один член предложения. Например: «Недалёко уже то время, когда канут в Лету все ссоры между народами, распри и кровопролития». В этом предложении устойчивое словосочетание выступает в роли сказуемого при подлежащих «распри, кровопролития, ссоры»: кровопролития (что сделают?) канут в Лету.

Русский язык богат на образные, яркие, ёмкие выражения. Благодаря широко развитому лексическому пласту, наличию полисемантики мы имеем возможность не только отдельные слова, но и целые выражения употреблять в переносном значении. На явлениях полисемии основана и русская фразеология. Её состав обогащён не только исконными, но и заимствованными выражениями.

Вхождение в тему

Лексика как раздел языкознания рассматривается в совокупности с фразеологией. Она изучает устойчивые сочетания слов, которые нельзя вычленить или заменить другими без утраты общего значения. Отсюда вытекает ещё один отличительный признак этих языковых единиц: смысловое их содержание определяется целиком, без учёта индивидуального значения каждого отдельного слова. Поэтому они и называются устойчивыми, как, например, значение фразеологизма «кануть в Лету» - т.е. исчезнуть навсегда.

Происхождение и значение

У каждой идиомы есть своя история. Одни исконно русского происхождения, другие появились в результате заимствований из других языков, пришли из литературных источников, из истории, даже из науки. Так, значение фразеологизма «кануть в Лету» обращает нас к древнегреческой мифологии. «Лета» – это топоним. Так называлась у эллинов река, протекающая в царстве Аида – мрачном царстве мертвых. Воды её – воды забвения. Греки считали, что, когда душа покидает тело, она устремляется к Стиксу, через который и попадает в свою новую обитель. Там она горюет и тоскует, мучаясь среди ужасов Аида. И только испив воды забвения, она находит какой-то призрачный покой. Почему – поясняет значение фразеологизма «кануть в Лету». Душа забывает о той первой земной своей жизни. О привязанностях, присущих ей некогда. О радостях и утехах, о близких людях. Конечно, это горько: осознавать, что не только никогда больше не увидишь белого света и всех, кто составлял смысл твоего бытия. Тяжело такое и умирающему, и тому, кто отправляет его в последний путь. Поэтому одним словом значение фразеологизма «кануть в Лету» можно выразить так: навсегда исчезнуть, быть забытым и забыться.

Фразеологизм в литературе

Это выражение достаточно часто встречается в литературных текстах – художественных и публицистических. К первоисточникам относятся Гесиод и Вергилий – именно из их произведений выражение стало известно. Вначале оно употреблялось в прямом смысле, затем было пересмотрено. В настоящее время значение фразеологизма «кануть в Лету» ассоциируется уже не только с мифологией, но и с произведениями художественной литературы. Мастерски обыгрывает, например, его Пушкин в «Евгение Онегине». Когда Ленский готовится к дуэли с вероломным другом, он пишет о себе в третьем лице: «И память юного поэта / Поглотит медленная Лета». Однако без знания древнегреческой культуры и, в частности, мифологии, не учитывая происхождение выражения «кануть в Лету», смысл его едва ли поймёт современный носитель языка. Потому фразеологизмы не только обогащают нашу речь, делают её более выразительной, образной, но и пополняют наш запас образования, расширяют кругозор.

К вопросу о типологии

Но вернёмся к классификации фразем (лингвистический термин). Они подразделяются на 3 группы в зависимости от степени связанности слов внутри: сращения (идиомы), единства, сочетания. Последние представляют собой более свободное явление, внутри них лексемы можно менять местами или даже вычленить – смысл при этом не поменяется. Например, если сказать: «его поглотила Лета» вместо «кануть в Лету», значение фразеологизма, в принципе, не изменится, останется ясным и прозрачным. А вот если в известном выражение «сесть в калошу» заменить одно из слов – смысл его потеряет свою актуальность, остроту и переносный оттенок. Отсюда понятно, что фраза про калошу в лексическом плане более связанная, чем про реку. Семантическая спаянность более характерна, таким образом, для идиом и фразеологических единств. В сочетаниях же возможна вариативность компонентов.

Грамматический и синтаксический аспекты

Согласно правилам грамматики и пунктуации, крылатые выражения анализируются и разбираются как обычные словосочетания. Их грамматический тип зависит от главного по смыслу слова внутри сочетания. «Кануть в Лету» - фразеологизм глагольного типа, т.к. главное слово в нём является этой частью речи. Тематический вопрос задаётся всему обороту в целом, а не к каждому слову по отдельности. Т.е. кануть в Лету – что сделать? Точно так же весь фразеологизм, из какого бы количества единиц он ни состоял, рассматривается как один член предложения. Например: «Недалёк уже тот час, когда канут в Лету все распри между народами, ссоры и кровопролития. Светлый и добрый мир воцарится тогда на земле». В первом предложении фразеологизм выполняет роль сказуемого при подлежащих «ссоры, распри, кровопролития»: ссоры (что сделают?) канут в Лету. Следовательно, подчёркивая члены предложения, всё выражение следует выделить двумя чертами. При указании частеречной принадлежности слов сверху над сочетанием нужно подписать: «фразеолог.».

Канут в Лету: значение фразеологизма и происхождение

Человек всегда жаждет остаться в истории. Есть люди, которые об этом совсем не думают, они просто хотят стать знаменитыми. Цель все та же – задержаться в памяти людей, не раствориться в потоке ускользающих дней. Когда о ком-то или о чем-то говорят, что они канут в Лету (значение фразеологизма разберем сегодня), то это значит "их позабудут". Отчего и почему именно так? Ответ ниже.

Аид и река Лета

Любителям легенд и сказок известно, что, по преданиям, есть где-то в подземном царстве Аида река Лета. Это одна из пяти рек пристанища мертвых. Как только отдавшие богам душу перебирались на ту сторону, они пили из реки забвения (название источника) - и сразу же прежняя жизнь казалась им сном. И, как от всякого наваждения, вскоре от него не оставалось и следа в памяти. Отсюда, когда говорят "канут в Лету" (значение фразеологизма далее), имеют в виду, что скоро забудут.

Пропасть в вечности – обычный человеческий удел. Представьте, сколько прошло времени хотя бы от Рождества Христова, а кого мы, люди 21 века, знаем? Ничтожное количество смертных по отношению к тому, кто достался безвестности. Поэтому люди так отчаянно жаждут славы, чтобы хоть на немного продлить свою символическую жизнь в умах и сердцах людей. Для искателей приключений фраза «канут в Лету» (значение фразеологизма нам уже известно) звучит, как приговор.

Известные и неизвестные

Сейчас люди сходят с ума. Многие из наших собратьев желают славы и денег. И даже неизвестно, чего душе их хочется больше. Время кумиров. Люди с вожделением смотрят на знаменитостей. Все знают атлантов актерского цеха Голливуда (Аль Пачино, Роберт де Ниро), но никто не знает тех, кто не добился признания. Безвестные служители Мельпомены не то что канут в Лету (значение фразеологизма уже не требует разъяснений), они в нее погрузились дальше некуда в настоящий момент времени.

Каждый человек, ступающий по дороге жизни, надеется, что его будут помнить. Кто-то стремится остаться в памяти родных, а чьи-то амбиции простираются куда дальше семейного круга. Некоторым нужен весь мир. Перспектива кануть в Лету (значение фразеологизма кратко – "забыться людьми") их не прельщает. Но, к сожалению, нет универсального рецепта, как гарантированно попасть на Олимп истории, остается одно – жить!

Дамоклов меч. Значение фразеологизма

Много выражений в нашей речи заимствовано из древних мифов, Библии или литературных произведений. Очень часто, используя их в своей речи, мы не задумываемся об их происхождении, хотя каждое заслуживает внимания и имеет свою историю. Многие из них прочно вошли в наш обиход, например дамоклов меч. Значение этого выражения заключается в нависшей опасности, которая может обрушиться в любую минуту, несмотря на внешнее благополучие.

Этот фразеологизм взят из древнегреческой мифологии, в частности из «Тискуланских бесед» Марка Туллия Цицерона. Согласно этому источнику, в одном греческом царстве правление было в руках сиракузского тирана Дионисия. У царя все было в изобилии, челядь не смела его ослушаться, а все население признавало его единоличное правление. Он ел лучшую еду, пил изысканные напитки из золотых бокалов и проводил время в забавах и пирах. Со стороны его жизнь выглядела беззаботной, и многим из его подданных хотелось быть на его месте.

Дамоклов меч. Значение выражения

Одним из приближенных царя был вельможа Дамокл. Он не скрывал своих желаний и намерений вкусить царской жизни. Дионисий решил показать ему, каково быть правителем на самом деле, что такое бремя царской ответственности и как жить в страхе, думая о возможной измене приближенных.

Посадив на трон Дамокла, тиран наказал подчиненным слушаться его во всем, беспрекословно исполнять любой из приказов и оказывать почести, достойные царя. Посчитав себя самым счастливым из смертных, Дамокл воспринял свое временное пребывание на месте царя за чистую монету. Ему казалось, что он находится на вершине блаженства. Внезапно, сидя на троне, он увидел над своей головой висящий на тонком конском волосе меч. Он был подвешен острием вниз и мог сорваться, поразив его в любой момент.

Эта легенда объясняет происхождение такого фразеологизма, как дамоклов меч. Значение его сводится к предупреждению об опасности, которая может внезапно возникнуть при неправильной трактовке ситуации. Понимание нависшей угрозы вернуло Дамоклу осознание реальности, от которой ему хотелось отвернуться.

То, что предпринял Дионисий, очень четко продемонстрировало вельможе, что не существует блаженства, если над человеком нависает «дамоклов меч». Значение этого выражения используется в переносном смысле, обозначает оно существующую угрозу и ощущение постоянной опасности при внешнем спокойствии.

Люди общаются между собой, часто используя в своей речи фразеологизмы, которые кратко, но очень емко характеризуют ситуацию. В русском языке существует большое количество крылатых фраз и выражений, которые делают нашу речь лаконичной, но не сухой. Значение фразеологических оборотов состоит в том, чтобы придавать эмоциональную окраску речи и значительно усиливать смысл сказанных слов. Они неделимы и имеют смысл только при их правильном использовании.

Значение фразеологических оборотов не складывается из смысла отдельных слов, входящих в их состав, и представляют собой единую лексическую единицу. Они не допускают замены слов или их перестановки. Например, если выражение «дамоклов меч» (значение фразеологизма нам уже известно) употребить в другом виде, например, «меч Дамокла», то смысл его будет утерян. Не зря эти словосочетания еще называют устойчивыми. Самой главной характеристикой фразеологизмов считается их способность кратко описывать действие, ситуацию или эмоциональное состояние.

Наша речь становится красочнее, если мы используем «крылатые» фразы. К примеру, если мы употребляем выражение «дамоклов меч» (значение фразеологизма – возможная угроза), то сразу будет ясно, что за видимым благополучием скрывается реальная опасность, которая может в любой день помешать нашему спокойствию и безмятежному существованию.

Объясните смысл и происхождение выражения кануть в лету. объясните смысл и происхождение выражения кануть в лету

Naumenko

1КАНУТЬ В ЛЕТУ - Крылатые выражения - Развлечения для всех

fun.ucoz.ru›Крылатые выражения›2000-11-11-193 копия
2Толкование фраз и крылатых выражений: Кануть в лету - letter.com.ua
Воды этой темной и медленной реки несли забвение. "Кануть в Лету" значит: исчезнуть из памяти, быть поглощенным вечным забвением. Само наименование "Лета" означает по-гречески "забвение".
letter.com.ua›База толкования крылатых фраз›Крылатые фразы›?id=193 ещёкопия
3КАНУТЬ - значение слова КАНУТЬ
К. в Лету (бесследно исчезнуть из памяти людей; высок. ; в греческой мифологии Лета - река забвения) . * Как в воду канул кто - бесследно исчез. … Таким образом «Кануть в Лету» значит: исчезнуть из...
my-dictionary.ru›word/11247/kanut/ ещёкопия

Аркадий чудаев

Ле́та (греч. Λήθη, «забвение») - в древнегреческой мифологии источник и одна из рек в подземном царстве Аида, река "Забвения"

В русском языке широко известно выражение «кануть в Лету» , означающее исчезновение навсегда, предание забвению. Как правило, выражение употребляется в отношении некоторой информации, фактов, воспоминаний, легенд и т. п. , реже, в переносном смысле - в отношении предметов и вещей, которые были утеряны.

Кирилл абрамов

Означает исчезновение навсегда, предание забвению. Как правило, выражение употребляется в отношении некоторой информации, фактов, воспоминаний, легенд и т. п. , реже, в переносном смысле - в отношении предметов и вещей, которые были утеряны.

Ле́та (греч. , «забвение») - в древнегреческой мифологии источник и одна из рек в подземном царстве Аида, река «Забвения» . Первоначально упоминалась равнина Леты.
По прибытии в подземное царство умершие пили из этой реки и получали забвение всего прошедшего; наоборот, те, которые появлялись обратно на землю, должны были ещё раз напиться воды из подземной реки. Представление об этом возникло уже после Гомера и перешло в народную веру. Река Лета протекает также в стране Ена, который считается братом Леты и Таната (Забвения и Смерти) . В подземном царстве был её трон, на котором, между прочим, сидели Тезей и Пирифой, посетившие Аид.
Река Лета, «забвение» является неотъемлемой частью царства смерти. Умершие есть те, кто потеряли память. И напротив, некоторые, удостоенные предпочтения, - среди них Тиресий или Амфиарай, - сохранили свою память и после кончины.
Существовала также наяда Лета.
Лета - божество, порождённое Эридой. Сестра Гипноса и Таната. Именовалась матерью Диониса, согласно эпиграфике, играла роль в Дионисийских мистериях в Эфесе. Её алтарь был в храме Афины и Посейдона в Афинах.

Васька=^-^=

Выражение произошло из мифологии, - Лета, - река забвения. Т. е кануть в лету, - забыться, пропасть, исчезнуть, исчезнуть навсегда, и т. д
Греческая мифология. В царстве мёртвых была река Лета - река забвения, кто попадал туда, очень страдал от жажды и рано или поздно был вынужден напиться из этой реки, после чего уже не мог вспомнить ничего из никого из мира живых. Лету не следует путать со Стиксом - подземной мертвой рекой, через которую переправлял из царства живых в царство мертвых лодочник Харон. Кануло в Лету - значит предано забвению.

Фразеологизм «кануть в Лету» появился из легенд Древней Греции. Источником этого выражения служат труды древнегреческого поэта Гесиода, жившего в 8-ом - 7-ом веках до н.э., и поэта Древнего Рима Вергилия (70 год до н.э. - 19 год до н.э.), которые впервые использовали выражение «кануть в Лету» в своих литературных произведениях.

Что касается смысла этого выражения, то изначально он заключался в следующем.

По легенде, когда человек умирал, то он попадал в подземное царство мертвых бога Аида, где среди пяти рек протекала «река забвения» Лета.

Каждый умерший делал несколько глотков из этой реки и забывал все из своей жизни «в миру». О семье и друзьях, о радостях и горестях, о своих привязанностях. Душа умершего человека как бы очищалась, стирая все его воспоминания о прошлой мирской жизни. Происходило своего рода «отформатирование» памяти человека. Делалось это для облегчения страданий людей от расставания с родными, близкими и земными радостями. Значение выражения «кануть в Лету» связывают именно с этим мифом, первоначальный смысл которого можно истолковать как «исчезнуть в реке забвения». То есть, исчезнуть навсегда из памяти людей, предаться забвению.

Что же касается слова «кануть», то в значении этого слова в словаре Владимира Ивановича Даля (1801-1872 гг.) стоит слово «капнуть», то есть «упасть каплей» в воду, а значит раствориться или бесследно исчезнуть. Отсюда появился фразеологизм «как в воду канул», означающий исчезновение и бесследную пропажу. Растущая популярность мифов Древней Греции, а в частности легенда о подземной реке Лета, в России со временем привело к слиянию этих двух фразеологизмов, а словосочетание слов «кануть в воду» стали заменять выражением «кануть в Лету». Так фразеологизм из античной мифологии закрепился в русском языке, о чем свидетельствует его применение в обычной разговорной речи и литературных произведениях.

…быть может, я гробницы

Сойду в таинственную сень,

И память юного поэта

Поглотит медленная Лета…

А.С.Пушкин, «Евгений Онегин», 1823-1831 г.

"К сожалению, только небольшая часть этих рассказов сохранилась в памяти. Большинство их забылось или, выражаясь старомодно, кануло в Лету.

В детстве я очень ясно представлял себе эту Лету - медленную подземную реку с черной водой. В ней очень долго и безвозвратно тонули, как будто угасали, люди и даже человеческие голоса".

К.Г.Паустовский «Повесть о жизни», «Книга скитаний», 1963 г.

В наше время смысл фразеологизма «кануть в Лету» несколько изменился и приобрел более широкое значение. Используют это выражение, когда кто-то потерялся или что-то потерялось или украли, когда кого-то или что-то очень сложно найти, а также временное отсутствие кого-то или чего-то. Причем, как видите, речь идет не только о людях или живых существах, но и о неодушевленных предметах. Также так говорят о каком-нибудь деле, про которое просто забыли и не выполнили.

error: